# Translation of WP e-Commerce in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the WP e-Commerce package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 11:16+1200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: WP e-Commerce\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"Last-Translator: michelle <michelle@instinct.co.nz>\n"
"Language-Team: \n"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:384
msgid "Mobile Sales App"
msgstr "Aplicación de ventas móvil"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:253
msgid "<hr>Total Shipping: %s\n"
msgstr "<hr>Total del Envío: %s\n"

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:1049
msgid "Sorry something has gone wrong with your download!"
msgstr "Lo sentimos, ¡algo ha ido mal con la descarga!"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:972
msgid "The name is how it appears on your site. <br><div class=\"error\"><strong>Please read this carefully before starting to work with variations:</strong><br />Variations in WP e-Commerce are divided into sets. For example set <strong>Color</strong> could have variations <strong>Red, Green,</strong> and <strong>Blue</strong>. To create a set simply enter <strong>Name</strong> and push Enter key on your keyboard or click <strong>Add New Variation/Set</strong> button in the bottom of this page. Now you can select the variation set that you've just created from <strong>Variation set</strong> drop-down menu and add some variations to it.</div>"
msgstr "El nombre como aparece en su sitio.  <br><div class=\"error\"><strong>Por favor lea con detenimiento antes de comenzar a trabajar con variantes.</strong><br /> Las variantes en WP e-Commerce están divididas en grupos. Por ejemplo, la variante <strong>Color</strong> puede ser <strong>Rojo, Verde,</strong> y <strong>Azul</strong>. Para crear una variante simplemente introduzca un <strong>Nombre</strong> y presione la tecla ENTER o haga click en el botón <strong>Añadir una variante/colección</strong> al final de esta página. Ahora puede seleccionar la variante que acaba de crear en el desplegable <strong>Variantes</strong> y añadir variantes a esta.</div>"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:241
msgid "Lots of things have changed in this version. Before updating please backup your database and files in case anything goes wrong."
msgstr "Han cambiado muchas cosas en esta versión. Antes de actualizar haga una copia de seguridad de su base de datos y por si algo fuese mal."

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:240
msgid "Please backup your website before updating!"
msgstr "Por favor, ¡haga una copia de seguridad de su sitio antes de actualizar!"

#: wpsc-admin/display-update.page.php:75
msgid "Note: It looks like you have custom permalinks, you will need to refresh your permalinks <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Nota: Parece que usted tiene permalinks personalizados. Necesita actualizar los permalinks <a href=\"%s\">aqui</a>"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:57
msgid "Sorry your transaction was not accepted.<br /><a href=\"%1$s\">Click here to go back to checkout page</a>."
msgstr "Disculpe, su pedido no ha sido aceptado.<br /><a href=\"%1$s\">Haga clic aquí para volver a la página de pago y envío</a>."

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:77
msgid "Visit Shop"
msgstr "Visite la Tienda"

#: wpsc-admin/admin.php:903
msgid "Due to a problem in WordPress Permalinks and Custom Post Types, WP e-Commerce encourages you to refresh your permalinks a second time. (for a more geeky explanation visit <a href=\"%s\">trac</a>)"
msgstr "Debido a un problema en los Permalinks y los posts de tipo personalizado de WordPress, WP e-Commerce recomienda encarecidamente a actualizar sus permalinks una segunda vez. (para una explicación más detallada visite <a href=\"%s\">trac</a>)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:75
msgid "Select the markets you are selling products to."
msgstr "Seleccione los mercados en los cuales vende sus productos."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:31
msgid "Misc Checkout Options"
msgstr "Varias Opciones de Caja"

#: wpsc-widgets/tagging_functions.php:94
msgid "%d topic"
msgid_plural "%d topics"
msgstr[0] "%d tema"
msgstr[1] "%d temas"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:162
msgid "Login &raquo;"
msgstr "Iniciar sesión &raquo;"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:61
msgid "Select: <a href=\"%1$s\"  class=\"wpsc_select_all\" title=\"All\">All</a> <a href=\"%1$s\" class=\"wpsc_select_none\" title=\"None\">None</a>"
msgstr "Seleccione: <a href=\"%1$s\"  class=\"wpsc_select_all\" title=\"All\">Todo</a> <a href=\"%1$s\" class=\"wpsc_select_none\" title=\"None\">Nada</a>"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:95
#: wpsc-includes/checkout.class.php:844
msgid "Please enter a valid <span class=\"wpsc_error_msg_field_name\">%s</span>."
msgstr "Por favor, introduzca una <span class=\"wpsc_error_msg_field_name\">%s</span> válida."

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:207
msgctxt "dashboard widget"
msgid "Product"
msgid_plural "Products"
msgstr[0] "Producto"
msgstr[1] "Productos"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:943
msgid "Variation set"
msgstr "Conjunto de Variantes"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:319
msgctxt "slug, part of url"
msgid "tagged"
msgstr "etiquetado"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:353
msgid "Add New Variation/Set"
msgstr "Añadir Nueva Variante/Grupo"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:221
msgctxt "dashboard widget"
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "Categoría"
msgstr[1] "Categorías"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:213
msgctxt "dashboard widget"
msgid "Sale"
msgid_plural "Sales"
msgstr[0] "Venta"
msgstr[1] "Ventas"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:235
msgctxt "dashboard widget"
msgid "Variation"
msgid_plural "Variations"
msgstr[0] "Variante"
msgstr[1] "Variantes"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:346
msgid "Status: All"
msgstr "Estado: Todos"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:322
msgid "Three Months"
msgstr "Tres meses"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:321
msgctxt "all sales"
msgid "All"
msgstr "Todas"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:418
msgid "%s Item"
msgid_plural "%s Items"
msgstr[0] "%s Producto"
msgstr[1] "%s Productos"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:52
msgid "Amount"
msgstr "Cantidad "

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:50
msgid "Date / Time"
msgstr "Fecha / Hora"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:49
msgid "Order ID"
msgstr "ID de pedido"

#: wpsc-admin/admin.php:498
#: wpsc-admin/admin.php:525
msgctxt "the total value of sales in dashboard widget"
msgid "Sales"
msgstr "Ventas"

#: wpsc-admin/admin.php:513
#: wpsc-admin/admin.php:542
msgid "Avg Order"
msgstr "Pedido Promedio"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:74
msgid "Logic"
msgstr "Lógica"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:71
msgid "Property"
msgstr "Característica"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:11
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:12
msgid "Unique Names"
msgstr "Nombres Unicos"

#: wpsc-includes/product-template.php:680
msgid "Read the rest of this entry &raquo;"
msgstr "Leer el resto de este artículo &raquo;"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:38
msgid "Billing Address"
msgstr "Dirección de Facturación"

#: wpsc-shipping/usps_20.php:213
msgid "Advanced Rates:"
msgstr "Tarifas Avanzadas:"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:354
msgid "Manual Payment"
msgstr "Pago Manual"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:36
msgid "Billing First Name"
msgstr "Nombre (factura)"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:232
msgid "Insure shipment against cart total"
msgstr "Asegurar el envío respecto al total del carrito"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:190
#: wpsc-admin/admin.php:385
msgid "Select a Unique Name"
msgstr "Seleccione un Nombre Unico"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:68
msgid "Sales Upgrade Fix"
msgstr "Fijar Actualización de Ventas"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:170
msgid "Click and Drag to Order Checkout Fields"
msgstr "Haga click y arrastre a los campos de caja del pedido"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:150
msgid "Preview:"
msgstr "Previsualización:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:162
msgid "Sales over or equal to: %1$s<input type=\"text\" size=\"6\" name=\"wpsc_options[shipping_discount_value]\" value=\"%2$s\" id=\"shipping_discount_value\" /> will receive free shipping."
msgstr "Las ventas iguales o mayores a: %1$s<input type=\"text\" size=\"6\" name=\"wpsc_options[shipping_discount_value]\" value=\"%2$s\" id=\"shipping_discount_value\" /> tendrán envío gratuito."

#: wpsc-admin/display-coupons.php:342
msgid "Free Shipping"
msgstr "Envío Gratuíto"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:276
msgid "%s Setting options updated."
msgid_plural " %s Settings options updated."
msgstr[0] "%s Opcion de ajuste actualizada."
msgstr[1] "%s Opciones de ajustes actualizadas."

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:286
msgid "%s Shipping option updated."
msgid_plural "%s Shipping option updated."
msgstr[0] "%s Opción de Envío actualizada"
msgstr[1] "%s Opciones de Envío actualizadas"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:64
msgid "Conditions"
msgstr "Condiciones"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:280
msgid "%s of them is reserved for pending or recently completed orders."
msgid_plural "%s of them are reserved for pending or recently completed orders."
msgstr[0] "%s está reservado para pedidos pendientes o completados recientemente."
msgstr[1] "%s están reservados para pedidos pendientes o completados recientemente."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:995
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1118
msgid "Use as featured image"
msgstr "Usar como imágen destacada"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:715
msgid "Merchant Notes:"
msgstr "Notas del vendedor:"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:117
msgid "Add Conditions"
msgstr "Añadir Condiciones"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:39
msgid "Billing City"
msgstr "Ciudad (facturación)"

#: wpsc-shipping/usps_20.php:220
msgid "This setting will provide rates based on the dimensions from eacy item in your cart"
msgstr "Este ajuste proporcionará tasas basadas en las dimensiones de cada producto en su carro."

#: wpsc-admin/admin.php:178
msgid "<a target='_blank' href='http://staging.getshopped.org/resources/docs/building-your-store/sales/'>About the Sales Page</a>"
msgstr "<a target='_blank' href='http://staging.getshopped.org/resources/docs/building-your-store/sales/'>Sobre la página de ventas</a>"

#: wpsc-shipping/usps_20.php:224
msgid "Select Services"
msgstr "Seleccione Servicios"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:244
msgid "Singular Shipping"
msgstr "Envío Individual"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1235
msgid "All Products"
msgstr "Todos los productos"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:37
msgid "Billing Last Name"
msgstr "Apellido (facturación)"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:88
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:448
msgid "Send Custom Message"
msgstr "Enviar mensaje personalizado"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:92
msgid "API Key:"
msgstr "Clave API:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:9
msgid "Drag"
msgstr "Arrastrar"

#: wpsc-shipping/usps_20.php:196
msgid "Don't have a USPS API account ? "
msgstr "¿No tiene una cuenta API de USPS?"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:247
msgid "Rate each quantity of items in a cart as its own package using dimensions on product"
msgstr "Evaluar cada cantidad de artículos del carro como paquetes únicos usando las dimensiones del producto"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:748
msgid "Prohibited <a href=\"http://checkout.google.com/support/sell/bin/answer.py?answer=75724\">by Google?</a>"
msgstr "¿Prohibido <a href=\"http://checkout.google.com/support/sell/bin/answer.py?answer=75724\">por Google?</a>"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:855
msgid "Your preview for this product:"
msgstr "Su previsualización para este producto:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:524
msgid "Update Notes"
msgstr "Actualizar Notas"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:185
msgid "more options"
msgstr "más opciones"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:13
msgid "Mandatory"
msgstr "Obligatorio"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1059
msgid "Custom thumbnail size for this image on the main Product Page"
msgstr "Tamaño personalizado de miniatura para esta imagen en la página principal de producto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1238
msgid "Per Product"
msgstr "Por Producto"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:966
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:996
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1119
msgid "Use as Product Thumbnail"
msgstr "Usar como Miniatura del Producto"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:35
msgid "Select an Option"
msgstr "Seleccione una Opción"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:41
msgid "Billing Country"
msgstr "País (facturación)"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:42
msgid "Billing Email"
msgstr "EMail (facturación)"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:43
msgid "Billing Phone"
msgstr "Teléfono (facturación)"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:44
msgid "Billing Post Code"
msgstr "Código postal (facturación)"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:45
msgid "Shipping First Name"
msgstr "Nombre (envío)"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:46
msgid "Shipping Last Name"
msgstr "Apellido (envío)"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:48
msgid "Shipping City"
msgstr "Ciudad (envío)"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:49
msgid "Shipping State"
msgstr "Provincia (envío)"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:50
msgid "Shipping Country"
msgstr "País (envío)"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:51
msgid "Shipping Post Code"
msgstr "Código postal (envío)"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:69
msgid "Upgrading to WP e-Commerce 3.7 and later requires you to run this fix once.The following Boxes corresponds to the form fields in your current checkout page.  All you have to do is select from the drop-down menu box what each of the following fields represent. Sorry for any inconvenience caused, but we're sure you'll agree that the new purchase logs are worth this minor hassle."
msgstr "La actualización a WP e-Commerce 3.7 y posterior requiere llevar a cabo este arreglo una vez. Las siguientes casillas corresponden a los campos de formulario de su página de pedido. Todo lo que tiene que hacer es seleccionar del desplegable lo que representa cada campo. Le pedimos disculpas por las molestias causadas, pero estamos seguros de que estará de acuerdo que los nuevos registros de las compras merecen este pequeño esfuerzo."

#: wpsc-admin/admin.php:179
msgid "<a target='_blank' href='http://staging.getshopped.org/resources/docs/building-your-store/products'>About the Products Page</a>"
msgstr "<a target='_blank' href='http://staging.getshopped.org/resources/docs/building-your-store/products'>Sobre la página de productos</a>"

#: wpsc-admin/admin.php:180
msgid "<a target='_blank' href='http://staging.getshopped.org/resources/docs/building-your-store/categories/'>About the Categories Page</a>"
msgstr "<a target='_blank' href='http://staging.getshopped.org/resources/docs/building-your-store/categories/'>Sobre la página de categorías</a>"

#: wpsc-admin/admin.php:181
msgid "<a target='_blank' href='http://staging.getshopped.org/resources/docs/building-your-store/variations/'>About the Variations Page</a>"
msgstr "<a target='_blank' href='http://staging.getshopped.org/resources/docs/building-your-store/variations/'>Sobre la página de variantes</a>"

#: wpsc-admin/admin.php:182
msgid "<a target='_blank' href='http://staging.getshopped.org/resources/docs/store-settings/general/'>General Settings</a><br /> <a target='_blank' href='http://staging.getshopped.org/resources/docs/store-settings/checkout/'>Checkout Options</a> <br />"
msgstr "<a target='_blank' href='http://staging.getshopped.org/resources/docs/store-settings/general/'>Ajustes Generales</a><br /> <a target='_blank' href='http://staging.getshopped.org/resources/docs/store-settings/checkout/'>Opciones de Caja</a> <br />"

#: wpsc-admin/admin.php:183
msgid "<a target='_blank' href='http://staging.getshopped.org/resources/docs/building-your-store/marketing'>Marketing Options</a><br />"
msgstr "<a target='_blank' href='http://staging.getshopped.org/resources/docs/building-your-store/marketing'>Opciones de Marketing</a><br />"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:86
msgid "When upgrading the WP e-Commerce Plugin from 3.6.* to 3.7 it is required that you associate your checkout form fields with the new Purchase Logs system. To do so please <a href=\"%s\">Click Here</a>"
msgstr "Al actualizar el Plugin WP e-Commerce de 3.6.* a 3.7 se necesita que asocie los campos de su formulario de caja con el nuevo sistema de Historiales de Compra. Para hacerlo, por favor, <a href=\"%s\">Haga click aquí</a>"

#: wpsc-shipping/usps_20.php:244
msgid "Online rates the following services only, when available"
msgstr "Tasas online sólo en los siguientes servicios, si es que están disponibles."

#: wpsc-shipping/usps_20.php:256
msgid "International Package Type"
msgstr "Tipo Paquete Internacional"

#: wpsc-shipping/usps_20.php:279
msgid "First Class Mail Type"
msgstr "Tipo de Correo First Class"

#: wpsc-shipping/usps_20.php:302
msgid "Only used for First Class service rates if selected"
msgstr "Sólo se usa si está seleccionado el servicio First Class"

#: wpsc-shipping/tablerate.php:72
msgid "Add Layer"
msgstr "Añadir Capa"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:639
msgid "Country:"
msgstr "País:"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:256
msgid "API Username"
msgstr "Usuario API"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:277
msgid "Server Type"
msgstr "Tipo de servidor"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:423
#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:602
msgid "Error Number:"
msgstr "Número de Error:"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:298
msgid "Convert to"
msgstr "Convertir a"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:412
msgid "Visa"
msgstr "Visa"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:263
msgid "API Password"
msgstr "Contraseña API"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:381
msgid "Credit Card Expiry *"
msgstr "Fecha Caducidad Tarjeta Crédito*"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:431
msgid "Long Message:"
msgstr "Mensaje Extendido:"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:413
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:414
msgid "Discover"
msgstr "Descubrir"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:145
msgid "[preview] Preview In Here [/preview]"
msgstr "[preview] Previsualización aquí [/preview]"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:12
msgid "PayPal Express Checkout 2.0"
msgstr "Pago Paypal Express 2.0"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:375
msgid "Credit Card Number *"
msgstr "Número Tarjeta Crédito *"

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:67
msgid "Empty Your Cart"
msgstr "Vaciar Carro"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:281
msgid "Production"
msgstr "Producción"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:270
msgid "API Signature"
msgstr "Firma API"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:622
msgid "City:"
msgstr "Ciudad:"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:628
msgid "State:"
msgstr "Provincia:"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:633
msgid "Postal code:"
msgstr "Código postal:"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:415
msgid "Amex"
msgstr "Amex"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:404
msgid "CVV *"
msgstr "CVV *"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:409
msgid "Card Type *"
msgstr "Tipo de Tarjeta *"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:18
msgid "PayPal Express"
msgstr "Paypal Express"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:280
msgid "Sandbox (For testing)"
msgstr "Sandbox (para pruebas)"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:378
msgid "The PayPal API has returned an error!"
msgstr "¡La API de Paypal ha dado un error!"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:616
msgid "Street 2:"
msgstr "Dirección 2:"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:610
msgid "Street 1:"
msgstr "Dirección 1:"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:606
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Dirección (envío):"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:427
msgid "Short Message:"
msgstr "Mensaje corto:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:86
msgid "Stock Quantity Limit"
msgstr "Límite de Cantidad de Stock"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:163
msgid "Success, your <a href='%s'>products</a> have been upload."
msgstr "Conseguido, sus  <a href='%s'>productos</a> se han cargado."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:84
msgid "Weight Unit"
msgstr "Unidad de Peso"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:64
msgid "Column (%s)"
msgstr "Columna (%s)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:85
msgid "Stock Quantity"
msgstr "Cantidad en Stock"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:105
msgid "There was an error while uploading your csv file."
msgstr "Hubo un error al subir su archivo csv."

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:85
msgid "Sorry, but there is only %s of this item in stock."
msgid_plural "Sorry, but there are only %s of this item in stock."
msgstr[0] "Lo sentimos, pero sólo hay %s de este producto en stock."
msgstr[1] "Lo sentimos, pero sólo hay %s de este producto en stock."

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:116
msgctxt "Marketing settings tab in Settings->Store page"
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:227
msgid "Pending sale"
msgid_plural "Pending sales"
msgstr[0] "Venta pendiente"
msgstr[1] "Ventas pendientes"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:241
msgid "Closed sale"
msgid_plural "Closed sales"
msgstr[0] "Venta cerrada"
msgstr[1] "Ventas cerradas"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:112
msgctxt "Taxes settings tab in Settings->Store page"
msgid "Taxes"
msgstr "Impuestos"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:110
msgctxt "Presentation settings tab in Settings->Store page"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentación"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:117
msgctxt "Import settings tab in Settings->Store page"
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:114
msgctxt "Payments settings tab in Settings->Store page"
msgid "Payments"
msgstr "Pagos"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:113
msgctxt "Shipping settings tab in Settings->Store page"
msgid "Shipping"
msgstr "Envío"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:115
msgctxt "Checkout settings tab in Settings->Store page"
msgid "Checkout"
msgstr "Pedido"

#: wpsc-admin/admin.php:778
msgid "Last four months of sales on a per product basis:"
msgstr "Ventas de los 4 últimos meses por producto:"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:109
msgctxt "General settings tab in Settings->Store page"
msgid "General"
msgstr "General"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:111
msgctxt "Admin settings tab in Settings->Store page"
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: wpsc-updates/currency_list.php:204
msgid "SDD"
msgstr "SDD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:211
msgid "TWD"
msgstr "TWD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:190
msgid "STD"
msgstr "STD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:208
msgid "SEK"
msgstr "SEK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:240
msgid "YUN"
msgstr "YUN"

#: wpsc-updates/currency_list.php:241
msgid "ZMK"
msgstr "ZMK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:230
msgid "UZS"
msgstr "UZS"

#: wpsc-updates/currency_list.php:181
msgid "RUR"
msgstr "RUR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:156
#: wpsc-updates/currency_list.php:175
#: wpsc-updates/currency_list.php:237
msgid "XPF"
msgstr "XPF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:158
msgid "NIC"
msgstr "NIC"

#: wpsc-updates/currency_list.php:160
msgid "NGN"
msgstr "NGN"

#: wpsc-updates/currency_list.php:165
msgid "OMR"
msgstr "OMR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:166
msgid "PKR"
msgstr "PKR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:169
msgid "PGK"
msgstr "PGK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:170
msgid "PYG"
msgstr "PYG"

#: wpsc-updates/currency_list.php:171
msgid "PEN"
msgstr "PEN"

#: wpsc-updates/currency_list.php:172
msgid "PHP"
msgstr "PHP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:174
msgid "PLN"
msgstr "PLN"

#: wpsc-updates/currency_list.php:178
msgid "QAR"
msgstr "QAR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:180
msgid "RON"
msgstr "RON"

#: wpsc-updates/currency_list.php:182
msgid "RWF"
msgstr "RWF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:183
msgid "SHP"
msgstr "SHP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:188
msgid "WST"
msgstr "WST"

#: wpsc-updates/currency_list.php:189
msgid "ITL"
msgstr "ITL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:191
msgid "SAR"
msgstr "SAR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:193
msgid "SCR"
msgstr "SCR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:194
msgid "SLL"
msgstr "SLL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:195
msgid "SGD"
msgstr "SGD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:197
msgid "SIT"
msgstr "SIT"

#: wpsc-updates/currency_list.php:199
msgid "SOD"
msgstr "SOD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:200
msgid "ZAR"
msgstr "ZAR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:203
msgid "LKR"
msgstr "LKR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:205
msgid "SRG"
msgstr "SRG"

#: wpsc-updates/currency_list.php:207
msgid "SZL"
msgstr "SZL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:210
msgid "SYP"
msgstr "SYP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:212
msgid "TJR"
msgstr "TJR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:213
msgid "TZS"
msgstr "TZS"

#: wpsc-updates/currency_list.php:214
msgid "THB"
msgstr "THB"

#: wpsc-updates/currency_list.php:217
msgid "TOP"
msgstr "TOP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:218
msgid "TTD"
msgstr "TTD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:219
msgid "TND"
msgstr "TND"

#: wpsc-updates/currency_list.php:220
msgid "TRL"
msgstr "TRL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:221
msgid "TMM"
msgstr "TMM"

#: wpsc-updates/currency_list.php:225
msgid "UGS"
msgstr "UGS"

#: wpsc-updates/currency_list.php:226
msgid "UAG"
msgstr "UAG"

#: wpsc-updates/currency_list.php:227
msgid "AED"
msgstr "AED"

#: wpsc-updates/currency_list.php:228
msgid "UYP"
msgstr "UYP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:231
msgid "VUV"
msgstr "VUV"

#: wpsc-updates/currency_list.php:233
msgid "VUB"
msgstr "VUB"

#: wpsc-updates/currency_list.php:234
msgid "VND"
msgstr "VND"

#: wpsc-updates/currency_list.php:239
msgid "YER"
msgstr "YER"

#: wpsc-updates/currency_list.php:242
msgid "ZWD"
msgstr "ZWD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:168
msgid "PAB"
msgstr "PAB"

#: wpsc-admin/display-update.page.php:68
msgid "Updating Product Files..."
msgstr "Actualizando Archivos de Producto..."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:132
msgid "This Product has variations, to edit the price please use the <a href=\"#variation_control\">Variation Controls</a> below."
msgstr "Este producto tiene variantes, para editar el precio, por favor, use <a href=\"#variation_control\">Controles de Variantes</a>, que encontrará más abajo."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:574
msgid "Pounds"
msgstr "Libras"

#: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:600
msgid "All Markets"
msgstr "Todos los Mercados"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:443
msgid "I agree to the <a class='thickbox' target='_blank' href='%s' class='termsandconds'>Terms and Conditions</a>"
msgstr "Yo acepto los <a class='thickbox' target='_blank' href='%s' class='termsandconds'>Términos y Condiciones</a>"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:143
msgid " oz."
msgstr "oz."

#: wpsc-admin/display-update.page.php:60
msgid "Updating Categories..."
msgstr "Actualizando Categorías..."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:575
msgid "Ounces"
msgstr "Onzas"

#: wpsc-admin/display-update.page.php:73
msgid "WP e-Commerce updated successfully!"
msgstr "¡WP e-Commerce se ha actualizado satisfactoriamente!"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:140
msgid " lbs."
msgstr "libras"

#: wpsc-admin/display-update.page.php:62
msgid "Updating Variations..."
msgstr "Actualizando Variantes..."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:806
msgctxt "External product link target"
msgid "Default (set by theme)"
msgstr "Por Defecto (establecido por el tema)"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:763
msgid "Use Default"
msgstr "Utilizar Predefinida"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:146
msgid " g"
msgstr "gr."

#: wpsc-admin/display-items.page.php:150
msgid " kgs."
msgstr " kgs."

#: wpsc-admin/display-update.page.php:66
msgid "Updating Child Products..."
msgstr "Actualizando Subproductos"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:278
msgctxt "Show all [category name]"
msgid "Show All %s"
msgstr "Mostrar todos %s"

#: wpsc-admin/display-update.page.php:64
msgid "Updating Products..."
msgstr "Actualizando Productos..."

#: wpsc-admin/display-update.page.php:70
msgid "Updating Database..."
msgstr "Actualizando base de datos..."

#: wpsc-admin/admin.php:296
msgid "Off Site Product link"
msgstr "Enlace al producto fuera del sitio"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:149
msgid "+ New Currency"
msgstr "+ Nueva Divisa"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:197
msgid "+ Add level"
msgstr "+ Añadir nivel"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:576
msgid "Grams"
msgstr "Gramos"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:577
msgid "Kilograms"
msgstr "Kilogramos"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:589
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:602
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:615
msgid "inches"
msgstr "pulgadas"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:590
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:603
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:616
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:591
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:604
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:617
msgid "meter"
msgstr "metro"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:807
msgid "Open link in the same window"
msgstr "Abrir enlace en la misma ventana"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:808
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Abrir enlace en nueva ventana"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:927
msgid "Show Product Count per Product Category"
msgstr "Mostrar Cantidad de Producto por Categoría de Producto"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:268
msgctxt "admin menu: add new product"
msgid "Add New"
msgstr "Añadir Nuevo"

#: wpsc-includes/processing.functions.php:126
msgid "Remaining stock of %s is 0. Product was unpublished."
msgstr "El stock disponible de %s es 0. El producto no estaba publicado."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:48
msgid "Select if you would like to import your products in as Drafts or Publish them right away."
msgstr "Seleccione si desea importar sus productos como Borrador o Publicarlos directamente."

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:87
msgid "Sorry, but the item \"%s\" is out of stock."
msgstr "Lo sentimos, no hay stock del producto \"%s\"."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:39
msgid "For each column, select the field it corresponds to in 'Belongs to'. You can upload as many products as you like."
msgstr "Para cada columna, seleccione el campo al que correponde en \"Pertenece a\". Puede subir tantos productos como desee."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:877
msgid "Show Product Category Description"
msgstr "Mostrar Descripción de Categoría de Producto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:873
msgid "Product Category Settings"
msgstr "Ajustes Categoría de Producto"

#: wpsc-includes/processing.functions.php:126
msgid "%s is out of stock"
msgstr "%s está sin stock"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1044
msgid "This is the Thumbnail size that will be displayed on the Single Product page. You can change the default sizes under your store settings"
msgstr "Este es el tamaño de miniatura que será mostrada en la página de producto. Puede cambiar el tamaño predefinido en la configuración de la Tienda."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1041
msgid "Single Product Page Thumbnail:"
msgstr "Miniatura de Página Producto:"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1057
msgid "Products Page Thumbnail Size:"
msgstr "Tamaño de Miniatura de Página de Productos:"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:267
msgctxt "post type singular name"
msgid "Product"
msgstr "Producto"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:266
msgctxt "post type name"
msgid "Products"
msgstr "Productos"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:44
msgid "Product Status"
msgstr "Estado del Producto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:93
msgid "Please select a category you would like to place all products from this CSV into"
msgstr "Por favor, seleccione una categoría en la que desee colocar todos los productos de este CSV"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:901
msgid "Show Product Category Thumbnails"
msgstr "Mostrar Miniaturas de Categorías de Productos"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:212
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:225
msgid "and above"
msgstr "y superior"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:197
msgid " &nbsp; Shipping: %s\n"
msgstr " &nbsp; Envío: %s\n"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:193
msgid " - Shipping: %s\n"
msgstr " - Envío: %s\n"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:257
msgid "Purchase # %s\n"
msgstr "Comprar # %s\n"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:235
msgid "Total Shipping: %s\n"
msgstr "Total Envío: %s\n"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:237
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:255
msgid "Total: %s\n"
msgstr "Total: %s\n"

#: wpsc-updates/currency_list.php:85
msgid "CUP"
msgstr "CUP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:54
#: wpsc-updates/currency_list.php:79
#: wpsc-updates/currency_list.php:128
#: wpsc-updates/currency_list.php:130
#: wpsc-updates/currency_list.php:147
#: wpsc-updates/currency_list.php:184
#: wpsc-updates/currency_list.php:185
#: wpsc-updates/currency_list.php:187
msgid "XCD"
msgstr "XCD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:86
msgid "HRK"
msgstr "HRK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:3
#: wpsc-updates/currency_list.php:13
#: wpsc-updates/currency_list.php:34
#: wpsc-updates/currency_list.php:37
#: wpsc-updates/currency_list.php:55
#: wpsc-updates/currency_list.php:57
#: wpsc-updates/currency_list.php:60
#: wpsc-updates/currency_list.php:64
#: wpsc-updates/currency_list.php:65
#: wpsc-updates/currency_list.php:66
#: wpsc-updates/currency_list.php:117
#: wpsc-updates/currency_list.php:124
#: wpsc-updates/currency_list.php:132
#: wpsc-updates/currency_list.php:141
#: wpsc-updates/currency_list.php:145
#: wpsc-updates/currency_list.php:154
#: wpsc-updates/currency_list.php:176
#: wpsc-updates/currency_list.php:179
#: wpsc-updates/currency_list.php:186
#: wpsc-updates/currency_list.php:196
#: wpsc-updates/currency_list.php:202
#: wpsc-updates/currency_list.php:232
msgid "&#8364;"
msgstr "&#8364;"

#: wpsc-updates/currency_list.php:77
msgid "TPE"
msgstr "TPE"

#: wpsc-updates/currency_list.php:80
msgid "DJF"
msgstr "DJF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:82
msgid "CDF"
msgstr "CDF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:83
msgid "CZK"
msgstr "CZK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:84
msgid "CYP"
msgstr "CYP"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:117
msgid "5. If no product dimensions are defined, then default package dimensions of 100mm x 100mm x 100mm will be used."
msgstr "5. Si no se definen ningunas dimensiones para el producto, se usarán las dimensiones por defecto 100 x 100 x 100 mm."

#: wpsc-updates/currency_list.php:24
msgid "KRW"
msgstr "KRW"

#: wpsc-updates/currency_list.php:23
msgid "KWD"
msgstr "KWD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:75
msgid "EGP"
msgstr "EGP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:31
msgid "¥"
msgstr "¥"

#: wpsc-updates/currency_list.php:21
msgid "LAK"
msgstr "LAK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:20
msgid "LVL"
msgstr "LVL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:58
msgid "GIP"
msgstr "GIP"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:310
msgid "Your order will be shipped to the billing address"
msgstr "Su pedido será enviado a la dirección de facturación."

#: wpsc-updates/currency_list.php:15
#: wpsc-updates/currency_list.php:209
msgid "CHF"
msgstr "CHF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:14
msgid "LTL"
msgstr "LTL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:16
msgid "LYD"
msgstr "LYD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:8
msgid "MYR"
msgstr "MYR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:18
msgid "LSL"
msgstr "LSL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:11
msgid "MOP"
msgstr "MOP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:9
msgid "MWK"
msgstr "MWK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:12
msgid "MKD"
msgstr "MKD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:63
#: wpsc-updates/currency_list.php:73
#: wpsc-updates/currency_list.php:89
#: wpsc-updates/currency_list.php:96
#: wpsc-updates/currency_list.php:97
#: wpsc-updates/currency_list.php:100
msgid "XAF"
msgstr "XAF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:67
msgid "FJD"
msgstr "FJD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:69
msgid "FKP"
msgstr "FKP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:70
msgid "ETB"
msgstr "ETB"

#: wpsc-updates/currency_list.php:36
msgid "ILS"
msgstr "ILS"

#: wpsc-updates/currency_list.php:38
msgid "IQD"
msgstr "IQD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:39
msgid "IDR"
msgstr "IDR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:25
msgid "KPW"
msgstr "KPW"

#: wpsc-updates/currency_list.php:41
msgid "INR"
msgstr "INR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:40
msgid "IRR"
msgstr "IRR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:44
msgid "HKD"
msgstr "HKD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:61
msgid "GEL"
msgstr "GEL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:56
#: wpsc-updates/currency_list.php:68
#: wpsc-updates/currency_list.php:81
msgid "DKK"
msgstr "DKK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:87
msgid "CRC"
msgstr "CRC"

#: wpsc-updates/currency_list.php:59
msgid "GHC"
msgstr "GHC"

#: wpsc-updates/currency_list.php:76
msgid "ECS"
msgstr "ECS"

#: wpsc-updates/currency_list.php:42
msgid "ISK"
msgstr "ISK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:26
#: wpsc-updates/currency_list.php:46
#: wpsc-updates/currency_list.php:93
#: wpsc-updates/currency_list.php:138
#: wpsc-updates/currency_list.php:152
#: wpsc-updates/currency_list.php:162
#: wpsc-updates/currency_list.php:223
msgid "AUD"
msgstr "AUD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:27
msgid "KES"
msgstr "KES"

#: wpsc-updates/currency_list.php:28
msgid "KZT"
msgstr "KZT"

#: wpsc-updates/currency_list.php:3
#: wpsc-updates/currency_list.php:13
#: wpsc-updates/currency_list.php:34
#: wpsc-updates/currency_list.php:37
#: wpsc-updates/currency_list.php:55
#: wpsc-updates/currency_list.php:57
#: wpsc-updates/currency_list.php:60
#: wpsc-updates/currency_list.php:64
#: wpsc-updates/currency_list.php:65
#: wpsc-updates/currency_list.php:66
#: wpsc-updates/currency_list.php:117
#: wpsc-updates/currency_list.php:124
#: wpsc-updates/currency_list.php:132
#: wpsc-updates/currency_list.php:141
#: wpsc-updates/currency_list.php:145
#: wpsc-updates/currency_list.php:154
#: wpsc-updates/currency_list.php:176
#: wpsc-updates/currency_list.php:179
#: wpsc-updates/currency_list.php:186
#: wpsc-updates/currency_list.php:196
#: wpsc-updates/currency_list.php:202
#: wpsc-updates/currency_list.php:232
msgid "€"
msgstr "€"

#: wpsc-updates/currency_list.php:4
msgid "MTL"
msgstr "MTL"

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:140
#: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:89
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:172
msgid "Old Price"
msgstr "Precio Antiguo"

#: wpsc-shipping/weightrate.php:49
msgid "Total weight <br />(<abbr alt=\"You must enter the weight here in pounds, regardless of what you used on your products\" title=\"You must enter the weight here in pounds, regardless of what you used on your products\">in pounds</abbr>)"
msgstr "Peso total <br /> (<abbr alt  = \"Debe introducir el peso en libras aquí, independientemente de lo que usaba en sus productos\" title=\"Debe introducir el peso en libras aquí, independientemente de lo que usaba en sus productos\">en libras</abbr>)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:58
msgid "The Target Markets feature has been disabled because you have the Suhosin PHP extension installed on this server. If you need to use the Target Markets feature then disable the suhosin extension, if you can not do this, you will need to contact your hosting provider."
msgstr "La opción Mercados Objetivo ha sido inhabilitada porque tiene la extensión Suhosin PHP instalada en este servidor. Si necesita utilizar esta opción, inhabilite la extensión Suhosin. Si no puede hacerlo, deberá contactar con su proveedor de alojamiento web. "

#: wpsc-updates/currency_list.php:2
msgid "MRO"
msgstr "MRO"

#: wpsc-updates/currency_list.php:43
msgid "HUF"
msgstr "HUF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:74
msgid "SVC"
msgstr "SVC"

#: wpsc-updates/currency_list.php:47
msgid "HTG"
msgstr "HTG"

#: wpsc-updates/currency_list.php:45
msgid "HNL"
msgstr "HNL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:52
msgid "QTQ"
msgstr "QTQ"

#: wpsc-updates/currency_list.php:50
msgid "GNF"
msgstr "GNF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:49
msgid "GWP"
msgstr "GWP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:48
msgid "GYD"
msgstr "GYD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:88
#: wpsc-updates/currency_list.php:157
#: wpsc-updates/currency_list.php:161
#: wpsc-updates/currency_list.php:173
#: wpsc-updates/currency_list.php:216
msgid "NZD"
msgstr "NZD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:90
msgid "KMF"
msgstr "KMF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:91
msgid "COP"
msgstr "COP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:94
msgid "CLP"
msgstr "CLP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:95
msgid "CNY"
msgstr "CNY"

#: wpsc-updates/currency_list.php:98
msgid "KYD"
msgstr "KYD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:99
msgid "CVE"
msgstr "CVE"

#: wpsc-updates/currency_list.php:101
msgid "CAD"
msgstr "CAD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:102
msgid "KHR"
msgstr "KHR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:103
msgid "BIF"
msgstr "BIF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:105
msgid "BGL"
msgstr "BGL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:110
msgid "BWP"
msgstr "BWP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:112
msgid "BOB"
msgstr "BOB"

#: wpsc-updates/currency_list.php:113
msgid "BTN"
msgstr "BTN"

#: wpsc-updates/currency_list.php:114
msgid "BMD"
msgstr "BMD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:118
msgid "BYB"
msgstr "BYB"

#: wpsc-updates/currency_list.php:119
msgid "BBD"
msgstr "BBD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:120
msgid "BDT"
msgstr "BDT"

#: wpsc-updates/currency_list.php:121
msgid "BHD"
msgstr "BHD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:122
msgid "BSD"
msgstr "BSD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:123
msgid "AZM"
msgstr "AZM"

#: wpsc-updates/currency_list.php:125
msgid "AWG"
msgstr "AWG"

#: wpsc-updates/currency_list.php:126
msgid "AMD"
msgstr "AMD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:129
msgid "ATA"
msgstr "ATA"

#: wpsc-updates/currency_list.php:131
msgid "AON"
msgstr "AON"

#: wpsc-updates/currency_list.php:134
msgid "DZD"
msgstr "DZD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:135
msgid "ALL"
msgstr "ALL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:136
msgid "AFA"
msgstr "AFA"

#: wpsc-updates/currency_list.php:140
msgid "MUR"
msgstr "MUR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:142
msgid "MXN"
msgstr "MXN"

#: wpsc-updates/currency_list.php:144
msgid "MDL"
msgstr "MDL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:146
msgid "MNT"
msgstr "MNT"

#: wpsc-updates/currency_list.php:148
#: wpsc-updates/currency_list.php:238
msgid "MAD"
msgstr "MAD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:150
msgid "MMK"
msgstr "MMK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:151
msgid "NAD"
msgstr "NAD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:155
msgid "ANG"
msgstr "ANG"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:308
msgid "Same as billing address:"
msgstr "Igual que la dirección de facturación:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:66
msgid "Error: some files could not be copied. Please make sure that theme folder is writable."
msgstr "Error: no se han podido copiar algunos archivos. Por favor, asegúrese de que la carpeta del Tema es escribible."

#: wpsc-updates/currency_list.php:3
#: wpsc-updates/currency_list.php:13
#: wpsc-updates/currency_list.php:34
#: wpsc-updates/currency_list.php:37
#: wpsc-updates/currency_list.php:55
#: wpsc-updates/currency_list.php:57
#: wpsc-updates/currency_list.php:60
#: wpsc-updates/currency_list.php:64
#: wpsc-updates/currency_list.php:65
#: wpsc-updates/currency_list.php:66
#: wpsc-updates/currency_list.php:117
#: wpsc-updates/currency_list.php:124
#: wpsc-updates/currency_list.php:132
#: wpsc-updates/currency_list.php:141
#: wpsc-updates/currency_list.php:145
#: wpsc-updates/currency_list.php:154
#: wpsc-updates/currency_list.php:176
#: wpsc-updates/currency_list.php:179
#: wpsc-updates/currency_list.php:186
#: wpsc-updates/currency_list.php:196
#: wpsc-updates/currency_list.php:202
#: wpsc-updates/currency_list.php:232
msgid "EUR"
msgstr "EUR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:5
#: wpsc-updates/currency_list.php:17
#: wpsc-updates/currency_list.php:26
#: wpsc-updates/currency_list.php:32
#: wpsc-updates/currency_list.php:44
#: wpsc-updates/currency_list.php:46
#: wpsc-updates/currency_list.php:48
#: wpsc-updates/currency_list.php:53
#: wpsc-updates/currency_list.php:54
#: wpsc-updates/currency_list.php:67
#: wpsc-updates/currency_list.php:79
#: wpsc-updates/currency_list.php:88
#: wpsc-updates/currency_list.php:92
#: wpsc-updates/currency_list.php:93
#: wpsc-updates/currency_list.php:98
#: wpsc-updates/currency_list.php:101
#: wpsc-updates/currency_list.php:106
#: wpsc-updates/currency_list.php:114
#: wpsc-updates/currency_list.php:116
#: wpsc-updates/currency_list.php:119
#: wpsc-updates/currency_list.php:122
#: wpsc-updates/currency_list.php:128
#: wpsc-updates/currency_list.php:129
#: wpsc-updates/currency_list.php:130
#: wpsc-updates/currency_list.php:133
#: wpsc-updates/currency_list.php:137
#: wpsc-updates/currency_list.php:138
#: wpsc-updates/currency_list.php:143
#: wpsc-updates/currency_list.php:147
#: wpsc-updates/currency_list.php:151
#: wpsc-updates/currency_list.php:152
#: wpsc-updates/currency_list.php:157
#: wpsc-updates/currency_list.php:161
#: wpsc-updates/currency_list.php:162
#: wpsc-updates/currency_list.php:163
#: wpsc-updates/currency_list.php:167
#: wpsc-updates/currency_list.php:173
#: wpsc-updates/currency_list.php:177
#: wpsc-updates/currency_list.php:184
#: wpsc-updates/currency_list.php:185
#: wpsc-updates/currency_list.php:187
#: wpsc-updates/currency_list.php:195
#: wpsc-updates/currency_list.php:198
#: wpsc-updates/currency_list.php:211
#: wpsc-updates/currency_list.php:216
#: wpsc-updates/currency_list.php:218
#: wpsc-updates/currency_list.php:219
#: wpsc-updates/currency_list.php:222
#: wpsc-updates/currency_list.php:223
#: wpsc-updates/currency_list.php:229
#: wpsc-updates/currency_list.php:235
#: wpsc-updates/currency_list.php:236
#: wpsc-updates/currency_list.php:242
msgid "$"
msgstr "$"

#: wpsc-updates/currency_list.php:5
#: wpsc-updates/currency_list.php:17
#: wpsc-updates/currency_list.php:26
#: wpsc-updates/currency_list.php:32
#: wpsc-updates/currency_list.php:44
#: wpsc-updates/currency_list.php:46
#: wpsc-updates/currency_list.php:48
#: wpsc-updates/currency_list.php:53
#: wpsc-updates/currency_list.php:54
#: wpsc-updates/currency_list.php:67
#: wpsc-updates/currency_list.php:79
#: wpsc-updates/currency_list.php:88
#: wpsc-updates/currency_list.php:92
#: wpsc-updates/currency_list.php:93
#: wpsc-updates/currency_list.php:98
#: wpsc-updates/currency_list.php:101
#: wpsc-updates/currency_list.php:106
#: wpsc-updates/currency_list.php:114
#: wpsc-updates/currency_list.php:116
#: wpsc-updates/currency_list.php:119
#: wpsc-updates/currency_list.php:122
#: wpsc-updates/currency_list.php:128
#: wpsc-updates/currency_list.php:129
#: wpsc-updates/currency_list.php:130
#: wpsc-updates/currency_list.php:133
#: wpsc-updates/currency_list.php:137
#: wpsc-updates/currency_list.php:138
#: wpsc-updates/currency_list.php:143
#: wpsc-updates/currency_list.php:147
#: wpsc-updates/currency_list.php:151
#: wpsc-updates/currency_list.php:152
#: wpsc-updates/currency_list.php:157
#: wpsc-updates/currency_list.php:161
#: wpsc-updates/currency_list.php:162
#: wpsc-updates/currency_list.php:163
#: wpsc-updates/currency_list.php:167
#: wpsc-updates/currency_list.php:173
#: wpsc-updates/currency_list.php:177
#: wpsc-updates/currency_list.php:184
#: wpsc-updates/currency_list.php:185
#: wpsc-updates/currency_list.php:187
#: wpsc-updates/currency_list.php:195
#: wpsc-updates/currency_list.php:198
#: wpsc-updates/currency_list.php:211
#: wpsc-updates/currency_list.php:216
#: wpsc-updates/currency_list.php:218
#: wpsc-updates/currency_list.php:219
#: wpsc-updates/currency_list.php:222
#: wpsc-updates/currency_list.php:223
#: wpsc-updates/currency_list.php:229
#: wpsc-updates/currency_list.php:235
#: wpsc-updates/currency_list.php:236
#: wpsc-updates/currency_list.php:242
msgid "&#036;"
msgstr "&#036;"

#: wpsc-updates/currency_list.php:5
#: wpsc-updates/currency_list.php:53
#: wpsc-updates/currency_list.php:133
#: wpsc-updates/currency_list.php:137
#: wpsc-updates/currency_list.php:143
#: wpsc-updates/currency_list.php:163
#: wpsc-updates/currency_list.php:167
#: wpsc-updates/currency_list.php:177
#: wpsc-updates/currency_list.php:222
#: wpsc-updates/currency_list.php:229
#: wpsc-updates/currency_list.php:235
#: wpsc-updates/currency_list.php:236
msgid "USD"
msgstr "USD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:6
#: wpsc-updates/currency_list.php:33
#: wpsc-updates/currency_list.php:104
#: wpsc-updates/currency_list.php:115
#: wpsc-updates/currency_list.php:159
#: wpsc-updates/currency_list.php:192
#: wpsc-updates/currency_list.php:215
msgid "XOF"
msgstr "XOF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:7
msgid "MVR"
msgstr "MVR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:10
msgid "MGF"
msgstr "MGF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:17
msgid "LRD"
msgstr "LRD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:19
msgid "LBP"
msgstr "LBP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:22
msgid "KGS"
msgstr "KGS"

#: wpsc-updates/currency_list.php:29
msgid "JOD"
msgstr "JOD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:30
#: wpsc-updates/currency_list.php:35
#: wpsc-updates/currency_list.php:51
#: wpsc-updates/currency_list.php:139
#: wpsc-updates/currency_list.php:201
#: wpsc-updates/currency_list.php:224
msgid "£"
msgstr "£"

#: wpsc-updates/currency_list.php:30
#: wpsc-updates/currency_list.php:35
#: wpsc-updates/currency_list.php:51
#: wpsc-updates/currency_list.php:139
#: wpsc-updates/currency_list.php:201
#: wpsc-updates/currency_list.php:224
msgid "&#163;"
msgstr "&#163;"

#: wpsc-updates/currency_list.php:30
#: wpsc-updates/currency_list.php:35
#: wpsc-updates/currency_list.php:51
#: wpsc-updates/currency_list.php:139
#: wpsc-updates/currency_list.php:201
#: wpsc-updates/currency_list.php:224
msgid "GBP"
msgstr "GBP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:31
msgid "&#165;"
msgstr "&#165;"

#: wpsc-updates/currency_list.php:31
msgid "JPY"
msgstr "JPY"

#: wpsc-updates/currency_list.php:32
msgid "JMD"
msgstr "JMD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:62
msgid "GMD"
msgstr "GMD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:71
msgid "EEK"
msgstr "EEK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:72
msgid "ERN"
msgstr "ERN"

#: wpsc-updates/currency_list.php:78
msgid "DOP"
msgstr "DOP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:106
msgid "BND"
msgstr "BND"

#: wpsc-updates/currency_list.php:108
msgid "BRL"
msgstr "BRL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:109
#: wpsc-updates/currency_list.php:164
#: wpsc-updates/currency_list.php:206
msgid "NOK"
msgstr "NOK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:111
msgid "BAM"
msgstr "BAM"

#: wpsc-updates/currency_list.php:116
msgid "BZD"
msgstr "BZD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:127
msgid "ARS"
msgstr "ARS"

#: wpsc-updates/currency_list.php:149
msgid "MZM"
msgstr "MZM"

#: wpsc-updates/currency_list.php:153
msgid "NPR"
msgstr "NPR"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:539
msgid "Additional Checkout Fields"
msgstr "Campos de Pago/Caja Adicionales"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:517
msgid "Order Notes"
msgstr "Notas de Pedido"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:497
msgid "Cart Items with Custom Messages"
msgstr "Productos del Carro con Mensajes Personalizados"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:490
msgid "Cart Items with Custom Files"
msgstr "Objetos del Carro con Archivos Personalizados"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:485
msgid "Users Custom Fields"
msgstr "Campos Personalizados de Usuarios"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:443
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:754
#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:47
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:154
msgid "Shipping Address"
msgstr "Dirección (envío)"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:847
msgid "Select all downloadable files for %s"
msgstr "Selecciona todos los archivos descargables para %s"

#: wpsc-includes/checkout.class.php:750
msgid "Please enter a valid card number."
msgstr "Por favor, introduzca un número de tarjeta válido."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1254
msgid "Stock:"
msgstr "Stock: "

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:185
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1262
msgid "Price:"
msgstr "Precio:  "

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1270
msgid "Sale Price:"
msgstr "Precio de Oferta: "

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:249
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1238
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"

#: wpsc-admin/admin.php:849
msgid "Error: you don't have required permissions to edit this product"
msgstr "Error: no tiene permisos para editar este producto."

#: wpsc-admin/admin.php:269
#: wpsc-admin/admin.php:355
msgid "Unsaved changes have been detected. Click OK to lose these changes and continue."
msgstr "Se han detectado cambios sin guardar. Haga click en OK para perder los cambios y continuar."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1246
msgid "Weight:"
msgstr "Peso:"

#: wpsc-includes/checkout.class.php:760
msgid "Please enter a valid expiry date."
msgstr "Por favor, introduzca una fecha de caducidad válida."

#: wpsc-includes/checkout.class.php:768
#: wpsc-includes/checkout.class.php:778
msgid "Please enter a valid CVV."
msgstr "Por favor, introduzca un CVV válido."

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:159
msgid ""
"Thank you for purchasing with %shop_name%, any items to be shipped will be processed as soon as possible, any items that can be downloaded can be downloaded using the links on this page.All prices include tax and postage and packaging where applicable.\n"
"\tYou ordered these items: \n"
"\t%product_list%%total_shipping%%total_price%"
msgstr ""
"Gracias por comprar con %shop_name%, el pedido a enviar será procesado lo antes posible, cualquier producto descargable puede ser descargado utilizando los enlaces de esta página. Todos los precios incluyen impuestos, envío y embalaje, en caso de ser aplicable. \n"
" → Ha solicitado estos productos: \n"
" → %product_list%%total_shipping%%total_price%"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:325
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: wpsc-includes/product-template.php:134
#: wpsc-includes/product-template.php:189
msgid "First Page"
msgstr "Primera Página"

#: wpsc-includes/product-template.php:140
#: wpsc-includes/product-template.php:142
#: wpsc-includes/product-template.php:195
#: wpsc-includes/product-template.php:197
msgid "&lt; Previous"
msgstr "&lt; Anterior"

#: wpsc-includes/product-template.php:180
#: wpsc-includes/product-template.php:235
msgid "Next Page"
msgstr "Siguiente Página"

#: wpsc-includes/product-template.php:184
#: wpsc-includes/product-template.php:239
msgid "Last Page"
msgstr "Ultima Página"

#: wpsc-includes/product-template.php:184
#: wpsc-includes/product-template.php:239
msgid "Last &raquo;"
msgstr "Ultima &raquo;"

#: wpsc-includes/product-template.php:180
#: wpsc-includes/product-template.php:235
msgid "Next &gt;"
msgstr "Siguiente &gt:"

#: wpsc-includes/product-template.php:150
#: wpsc-includes/product-template.php:152
#: wpsc-includes/product-template.php:169
#: wpsc-includes/product-template.php:205
#: wpsc-includes/product-template.php:207
#: wpsc-includes/product-template.php:224
msgid "Page %s"
msgstr "Página %s"

#: wpsc-includes/product-template.php:134
#: wpsc-includes/product-template.php:189
msgid "&laquo; First"
msgstr "&laquo; Primera"

#: wpsc-includes/product-template.php:140
#: wpsc-includes/product-template.php:142
#: wpsc-includes/product-template.php:195
#: wpsc-includes/product-template.php:197
msgid "Previous Page"
msgstr "Página Anterior"

#: wpsc-admin/admin.php:890
msgid "Error updating product"
msgstr "Error actualizando producto"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:350
msgid "Taxable Amount"
msgstr "Base Imponible"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:338
msgid "This product is not taxable."
msgstr "Este producto no está sujeto a impuestos."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:144
msgid "Note: The Tracking Subject, is the subject for The Tracking Message email. The Tracking Message is the message e-mailed to users when you click 'Email buyer' on the sales log. This option is only available for purchases with the status of 'Job Dispatched'. Tags you can use in the email message section are %trackid% and %shop_name%"
msgstr "Nota: El asunto de seguimiento, es el asunto para el mensaje de correo de seguimiento. El mensaje de seguimiento es el mensaje enviado a los usuarios cuando hace click en \"Enviar correo al comprardor\" en el historial de ventas. Esta opción sólo está disponible para compras con el estatus de \"Enviado\". Las etiquetas que pueden ser usadas en la sección de mensaje de correo son %trackid% y %shop_name%"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:129
msgid "Note: The Admin Report is the email sent to the e-mail address set above as soon as someone successfully buys a product."
msgstr "Nota: El informe de Administrador es el email que se envía a la dirección de correo electrónico que se haya establecido en el campo superior en el momento en el que alguien realiza una compra."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:118
msgid "Note: The purchase receipt is the message e-mailed to users after purchasing products from your shop."
msgstr "Nota: El recibo de compra es el mensaje enviado al usuario después de comprar un producto de su tienda."

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:447
msgid "Template tags are used to display a particular category or group within your theme / template."
msgstr "Las etiquetas de plantilla se usan para mostrar una categoría en particula o un grupo en un theme / plantilla."

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:470
msgid "The Target Markets feature has been disabled because you have the Suhosin PHP extension installed on this server. If you need to use the Target Markets feature, then disable the suhosin extension. If you can not do this, you will need to contact your hosting provider."
msgstr "La opción Mercados Objetivo ha sido inhabilitada porque tiene la extensión Suhosin PHP instalada en este servidor. Si necesita utilizar esta opción, inhabilite la extensión Suhosin. Si no puede hacerlo, deberá contactar con su proveedor de alojamiento web. "

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:475
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:509
msgid "Category requires additional checkout form fields"
msgstr "La categoría requiere campos adicionales del formulario de pago"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:149
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:409
msgid "Category Image"
msgstr "Imagen de la Categoría"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:414
msgid "You can set an image for the category here.  If one exists, check the box to delete."
msgstr "Aquí puede elegir una imagen para la categoría. Si ya tiene una, marque la casilla para eliminarla."

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:420
msgid "Thumbnail Size"
msgstr "Tamaño Miniatura"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:434
msgid "Display Category Shortcode"
msgstr "Mostrar \"Código de Acceso\" de la Categoría "

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:438
msgid "Shortcodes are used to display a particular category or group within any WordPress page or post."
msgstr "Los \"Código de Acceso\" se usan para mostrar un categoría o grupo particular dentro de cualquier página o publicación de WordPress."

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:443
msgid "Display Category Template Tag"
msgstr "Mostrar etiqueta de la plantilla de categoría"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:334
msgid "New Product Category Name"
msgstr "Nuevo Nombre de Categoría de Producto"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:328
msgid "All Product Categories"
msgstr "Todas las categorías de producto"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:330
msgid "Parent Product Category:"
msgstr "Categoría Superior de Producto:"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:331
msgid "Edit Product Category"
msgstr "Editar Categoría de Producto"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:326
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Product Category"
msgstr "Categoría de Producto"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:329
msgid "Parent Product Category"
msgstr "Categoría de Producto Superior"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:332
msgid "Update Product Category"
msgstr "Actualizar Categoría de Producto"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:333
msgid "Add New Product Category"
msgstr "Añadir Nueva Categoría de Producto"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:327
msgid "Search Product Categories"
msgstr "Búsqueda de Categoría de Productos"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:104
#: wpsc-admin/display-items.page.php:110
msgid "Drag to a new position"
msgstr "Arrastrar a nueva posición"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:791
msgid "If this product is for sale on another website enter the link here. For instance if your product is an MP3 file for sale on iTunes you could put the link here. This option overrides the buy now and add to cart links and takes you to the site linked here. You can also customise the Buy Now text and choose to open the link in a new window."
msgstr "Si este producto se encuentra a la venta en otra página web, introduzca el enlace aquí. Por ejemplo, si su producto es un archivo MP3 de venta en iTunes puede poner el enlace aquí. Esta opción sobreescribe los enlaces de comprar ahora y añadir al carro y le envía al sitio enlazado. También puede personalizar el texto de Comprar Ahora y elegir que el enlace se abra en una ventana nueva."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:503
msgid "You have no Variations added."
msgstr "No tiene Variantes añadidas."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:154
msgid "Note: Tax Bands are special tax rules you can create and apply on a per-product basis. <br /> Please visit the product page to apply your Tax Band."
msgstr "Nota: Las franja impositivas son reglas de impuestos especiales que puede crear y aplicar en base a un producto. <br /> Por favor, visite la página del producto para aplicar su franja Impositiva."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:610
msgid "Length"
msgstr "Longitud"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:271
msgid "New Product"
msgstr "Nuevo Producto"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:560
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:250
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:251
msgid "Total Tax"
msgstr "Total Impuesto "

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:261
msgid "Signing up is free and easy! please fill out your details your registration will happen automatically as you checkout. Don't forget to use your details to login with next time!"
msgstr "Registrarse es gratis y fácil! Por favor rellene los datos de su inscripción y pasará automáticamente al proceso de pedido. No olvide sus datos de registro para poder acceder la próxima vez!"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:48
msgid "Advanced Theme Settings"
msgstr "Ajustes avanzados del Tema"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:539
msgid "Show list of categories"
msgstr "Mostrar lista de categorías"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:977
msgid "Note: Anytime you update any of the thumbnail settings, WPeC will automatically resize all of your thumbnails for you.  Depending on how many images you have, this could take awhile."
msgstr "Nota: Cada vez que actualiza cualquiera de los ajustes de miniaturas, WPeC redimensionará automáticamente todas las miniaturas por usted. Dependiendo del número de miniaturas que tenga, puede llevar un tiempo."

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:274
msgid "No products found"
msgstr "No se han encontrado productos"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:742
msgid "Display Featured Product above Product Pages"
msgstr "Mostrar Producto Destacado sobre las Páginas de Productos"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:96
msgid ""
"WP e-Commerce provides you the ability to move your theme files to a safe place for theming control.\n"
"\t\t\t\t\t\n"
"If you want to change the look of your site, select the files you want to edit from the list and click the move button. This will copy the template files to your active WordPress theme. "
msgstr ""
"WP e-Commerce le proporciona la posibilidad de mover los archivos de tema a un lugar seguro para el control de temas.\n"
"\t\t\t\t\t\n"
"Si quiere cambiar el aspecto de su sitio, seleccione los archivos que desea editar de la lista y haga click en el botón mover. Esto copiará los archivos de plantila a su tema WordPress actual."

#: wpsc-widgets/category_widget.php:148
msgid " Show N/A when No Image Available"
msgstr "Mostrar N/A cuando No haya Imagen Disponible"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:221
msgid "You must sign in or register with us to continue with your purchase"
msgstr "Debe iniciar sesión o registrarse para continuar con su compra"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:225
msgid "Sign in"
msgstr "Registrarse"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:231
msgid "If you have bought from us before please sign in here to purchase"
msgstr "Si ha comprado con nosotros antes, por favor acceda desde aquí para comprar"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:250
msgid "Join up now"
msgstr "Regístrese ahora"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:275
msgid "No products found in Trash"
msgstr "No se han encontrado productos en la Papelera"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:56
msgid "You did not specify any template files to be moved."
msgstr "No ha especificado ninguna plantilla para moverla."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:114
msgid "To change the look of certain aspects of your shop, you can edit the moved files that are found here:"
msgstr "Para cambiar el diseño de diferentes aspectos de su tienda, puede editar los archivos trasladados que se encuentran aquí:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:124
msgid "You can create a copy of your WordPress Theme by clicking the backup button bellow. Once copied you can find them here:"
msgstr "Puede crear una copia de seguridad de su Tema WordPress haciendo click en el botón inferior. Una vez copiado puede encontrarlo aquí:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:128
msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">Backup Your WordPress Theme</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" class=\"button\">Copia de seguridad de su Tema WordPress</a>"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:133
msgid "If you have moved your files in some other way i.e FTP, you may need to click the Flush Theme Cache. This will refresh the locations WordPress looks for your templates."
msgstr "Si ha movido los archivos de alguna otra manera ej. FTP, puede necesitar hacer click Flush Theme Cache. Esto refrescará las localizaciones para los aspectos WordPress de sus plantillas."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:134
msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">Flush Theme Cache</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" class=\"button\">Flush de la caché del Theme</a>"

#: wpsc-updates/currency_list.php:190
msgid "Dobra"
msgstr "Dobra"

#: wpsc-updates/currency_list.php:191
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudi"

#: wpsc-updates/currency_list.php:191
msgid "Saudi Riyal"
msgstr "Saudi Riyal"

#: wpsc-updates/currency_list.php:192
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: wpsc-updates/currency_list.php:193
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: wpsc-updates/currency_list.php:193
msgid "Seychelles Rupee"
msgstr "Seychelles Rupia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:194
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leona"

#: wpsc-updates/currency_list.php:194
msgid "Sierra Leone Leone"
msgstr "Sierra Leona Leone"

#: wpsc-updates/currency_list.php:195
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: wpsc-updates/currency_list.php:195
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "Singapur Dólar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:196
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovaquia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:197
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovenia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:197
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr "Elovenia Tolar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:198
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Islas Salomón"

#: wpsc-updates/currency_list.php:198
msgid "Solomon Islands Dollar"
msgstr "Islas Salomón Dólar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:199
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:199
msgid "Somali Shilling"
msgstr "Somalía Chelin"

#: wpsc-updates/currency_list.php:200
msgid "South Africa"
msgstr "Sudáfrica"

#: wpsc-updates/currency_list.php:200
msgid "South African Rand"
msgstr "Sudáfrica Rand"

#: wpsc-updates/currency_list.php:201
msgid "South Georgia & South Sandwich Islands"
msgstr "Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur"

#: wpsc-updates/currency_list.php:202
msgid "Spain"
msgstr "España"

#: wpsc-updates/currency_list.php:203
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: wpsc-updates/currency_list.php:203
msgid "Sri Lanka Rupee"
msgstr "Rupia Sri Lanka"

#: wpsc-updates/currency_list.php:204
msgid "Sudan"
msgstr "Sudán"

#: wpsc-updates/currency_list.php:204
msgid "Sudanese Dinar"
msgstr "Dinar sudanés"

#: wpsc-updates/currency_list.php:205
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: wpsc-updates/currency_list.php:205
msgid "Surinam Guilder"
msgstr "Surinam Guilder"

#: wpsc-updates/currency_list.php:206
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Islas Svalbard y Jan Mayen"

#: wpsc-updates/currency_list.php:207
msgid "Swaziland"
msgstr "Swazilandia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:207
msgid "Swaziland Lilangeni"
msgstr "Swazilandia Lilangeni"

#: wpsc-updates/currency_list.php:208
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:208
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Corona Suiza"

#: wpsc-updates/currency_list.php:209
msgid "Switzerland"
msgstr "Suiza"

#: wpsc-updates/currency_list.php:210
msgid "Syria"
msgstr "Siria"

#: wpsc-updates/currency_list.php:210
msgid "Syrian Pound"
msgstr "Siria Libra"

#: wpsc-updates/currency_list.php:211
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: wpsc-updates/currency_list.php:211
msgid "Taiwan Dollar"
msgstr "Taiwan Dolar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:212
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tayikistán"

#: wpsc-updates/currency_list.php:212
msgid "Tajik Ruble"
msgstr "Tayikistán Rublo"

#: wpsc-updates/currency_list.php:213
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: wpsc-updates/currency_list.php:213
msgid "Tanzanian Shilling"
msgstr "Tanzania Chelín"

#: wpsc-updates/currency_list.php:214
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:214
msgid "Thai Baht"
msgstr "Tailandia Baht"

#: wpsc-updates/currency_list.php:215
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: wpsc-updates/currency_list.php:216
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: wpsc-updates/currency_list.php:217
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: wpsc-updates/currency_list.php:217
msgid "Tongan Pa&#699;anga"
msgstr "Tonga Pa&#699;anga"

#: wpsc-updates/currency_list.php:218
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad y Tobago"

#: wpsc-updates/currency_list.php:218
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
msgstr "Trinidad y Tobago Dólar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:219
msgid "Tunisia"
msgstr "Túnez"

#: wpsc-updates/currency_list.php:219
msgid "Tunisian Dollar"
msgstr "Túnez Dólar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:220
msgid "Turkey"
msgstr "Turquía"

#: wpsc-updates/currency_list.php:220
msgid "Turkish Lira"
msgstr "Turquía Lira"

#: wpsc-updates/currency_list.php:221
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistán"

#: wpsc-updates/currency_list.php:221
msgid "Manat"
msgstr "Manat"

#: wpsc-updates/currency_list.php:222
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Islas Turcas y Caicos"

#: wpsc-updates/currency_list.php:223
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: wpsc-updates/currency_list.php:224
msgid "U.K."
msgstr "U.K."

#: wpsc-updates/currency_list.php:225
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: wpsc-updates/currency_list.php:225
msgid "Uganda Shilling"
msgstr "Uganda Chelín"

#: wpsc-updates/currency_list.php:226
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrania"

#: wpsc-updates/currency_list.php:226
msgid "Ukraine Hryvnia"
msgstr "Ucrania Hryvnia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:227
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiratos Arabes Unidos"

#: wpsc-updates/currency_list.php:227
msgid "Arab Emirates Dirham"
msgstr "Emiratos Arabes Dirham"

#: wpsc-updates/currency_list.php:228
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: wpsc-updates/currency_list.php:228
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr "Uruguay Peso"

#: wpsc-updates/currency_list.php:229
msgid "USA Minor Outlying Islands"
msgstr "Islas menores alejadas de EE.UU."

#: wpsc-updates/currency_list.php:230
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: wpsc-updates/currency_list.php:230
msgid "Uzbekistan Sum"
msgstr "Uzbekistan Sum"

#: wpsc-updates/currency_list.php:231
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: wpsc-updates/currency_list.php:231
msgid "Vanuatu Vatu"
msgstr "Vanuatu Vatu"

#: wpsc-updates/currency_list.php:232
msgid "Vatican"
msgstr "Vaticano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:233
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: wpsc-updates/currency_list.php:233
msgid "Venezuelan Bolivar"
msgstr "Venezuela Bolívar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:234
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: wpsc-updates/currency_list.php:234
msgid "Vietnamese Dong"
msgstr "Vietnam Dong"

#: wpsc-updates/currency_list.php:235
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Islas Vírgenes (Británicas)"

#: wpsc-updates/currency_list.php:236
msgid "Virgin Islands (USA)"
msgstr "Islas Vírgenes (EE. UU.)"

#: wpsc-updates/currency_list.php:237
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Islas Wallis y Futuna"

#: wpsc-updates/currency_list.php:238
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Oriental"

#: wpsc-updates/currency_list.php:239
msgid "Yemen"
msgstr "Yémen"

#: wpsc-updates/currency_list.php:239
msgid "Yemeni Rial"
msgstr "Yemen Rial"

#: wpsc-updates/currency_list.php:240
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Yugoslavia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:240
msgid "Yugoslav New Dinar"
msgstr "Yugoslavia Nuevo Dinar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:241
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:241
msgid "Zambian Kwacha"
msgstr "Zambia Kwacha"

#: wpsc-updates/currency_list.php:242
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbaue"

#: wpsc-updates/currency_list.php:242
msgid "Zimbabwe Dollar"
msgstr "Zimbaue Dólar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:2
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: wpsc-widgets/category_widget.php:133
msgid "Show Categories"
msgstr "Mostrar Categorías"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:47
msgid "Australia Post"
msgstr "Australia Post"

#: wp-shopping-cart.php:152
msgid "Looks like you're running an older version of WordPress, you need to be running at least WordPress 3.0 to use WP e-Commerce 3.8"
msgstr "Parece que está usando una versión antigua de WordPress, necesita estár usando por lo menos la versión 3 para usar WP e-Commerce 3.8"

#: wpsc-updates/currency_list.php:3
#: wpsc-updates/currency_list.php:13
#: wpsc-updates/currency_list.php:34
#: wpsc-updates/currency_list.php:37
#: wpsc-updates/currency_list.php:55
#: wpsc-updates/currency_list.php:57
#: wpsc-updates/currency_list.php:60
#: wpsc-updates/currency_list.php:64
#: wpsc-updates/currency_list.php:65
#: wpsc-updates/currency_list.php:66
#: wpsc-updates/currency_list.php:117
#: wpsc-updates/currency_list.php:124
#: wpsc-updates/currency_list.php:132
#: wpsc-updates/currency_list.php:141
#: wpsc-updates/currency_list.php:145
#: wpsc-updates/currency_list.php:154
#: wpsc-updates/currency_list.php:176
#: wpsc-updates/currency_list.php:179
#: wpsc-updates/currency_list.php:186
#: wpsc-updates/currency_list.php:196
#: wpsc-updates/currency_list.php:202
#: wpsc-updates/currency_list.php:232
msgid "Euro"
msgstr "Euro"

#: wp-shopping-cart.php:152
msgid "WP e-Commerce 3.8 not compatible"
msgstr "WP e-Commerce 3.8 no compatible"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:115
msgid "3. To ensure accurate quotes, each product must valid dimensions configured. When editing a product, use the height, width and length fields."
msgstr "3. Para asegurar unas cuotas precisas, cada producto debe tener configuradas unas dimensiones válidas. Cuando edita un producto, establezca los campos de altura, anchura y largo. "

#: wpsc-shipping/australiapost.php:116
msgid "4. The combined dimensions are estimated by calculating the volume of each item, and then calculating the cubed root of the overall order volume which becomes width, length and height."
msgstr "4. Las dimensiones combinadas se estiman mediante el cálculo del volumen de cada elemento y, a continuación, el cálculo de la raíz cúbica del orden superior que se convierte en anchura, longitud y altura."

#: wpsc-widgets/category_widget.php:135
msgid "(leave all unchecked if you want to display all)"
msgstr "(déjelo todo sin marcar si quiere que se muestren todos)"

#: wpsc-updates/currency_list.php:3
msgid "Martinique (French)"
msgstr "Martinica (Francia)"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:363
msgid "%1$s (estimated delivery time: %2$d business day)"
msgid_plural "%1$s (estimated delivery time: %2$d business days)"
msgstr[0] "%1$s (tiempo estimado de envío: %2$d día hábil)"
msgstr[1] "%1$s (tiempo estimado de envío: %2$d días hábiles)"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:58
msgid "Express Post International"
msgstr "Correo Exprés Internacional"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:54
msgid "Standard Parcel Post"
msgstr "Paquete Postal Ordinario"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:55
msgid "Express Post"
msgstr "Correo Express"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:101
msgid "You must set your base postcode above before this shipping module will work."
msgstr "Tiene que establecer su código postal antes de que el módulo de envío funcione."

#: wpsc-shipping/australiapost.php:104
msgid "Select the Australia Post services that you want to offer during checkout:"
msgstr "Seleccione el servicio de envío australiano que quiere ofrecer durante el pago:"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:112
msgid "Notes:"
msgstr "Notas:"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:113
msgid "1. The actual services quoted to the customer during checkout will depend on the destination country. Not all methods are available to all destinations."
msgstr "1. El presupuesto de servicios real durante el pago del cliente dependerá del país de destino. No todos los métodos están disponibles para todas los destinos."

#: wpsc-admin/admin.php:624
msgid "Financial Year End"
msgstr "Cierre del Ejercicio Contable"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:96
msgid "This shipping module only works if the base country in settings, region is set to Australia."
msgstr "El módulo de envío solo funciona si el país base en la configuración es Australia."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:190
msgid "To enable shipping in WP e-Commerce you must select which shipping methods you want to enable on your site.<br /> If you want to use fixed-price shipping options like \"Pickup - $0, Overnight - $10, Same day - $20, etc.\" you can download a WordPress plugin from plugins directory for <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/wp-e-commerce-fixed-rate-shipping/\">Simple shipping</a>. It will appear in the list as \"Fixed rate\"."
msgstr "Para habilitar el envío en WP e-Commerce debe seleccionar que método de envío quiere habilitar en su sitio web<br /> Si quiere usar un envío de precio fijo como \"Recoger - 0$, Al día siguiente 10$, El mismo día 20$, etc\" puede descargar un plugin de WordPress del directorio de plugins para <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/wp-e-commerce-fixed-rate-shipping/\">Envío sencillo</a>. Aparecerá en la lista como \"Fixed rate\"."

#: wpsc-shipping/australiapost.php:57
msgid "Sea Mail"
msgstr "Correo Marítimo"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:56
msgid "Air Mail"
msgstr "Correo Aéreo"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:114
msgid "2. Each product must have a valid weight configured. When editing a product, use the weight field.)."
msgstr "2. Cada producto debe tener un peso válido configurado. Cuando edite el producto, use el campo de peso.)."

#: wpsc-updates/currency_list.php:2
msgid "Mauritanian Ouguiya"
msgstr "Mauritania Ouguiya"

#: wpsc-updates/currency_list.php:4
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: wpsc-updates/currency_list.php:4
msgid "Maltese Lira"
msgstr "Lira maltesa"

#: wpsc-updates/currency_list.php:5
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Islas Marshall"

#: wpsc-updates/currency_list.php:5
#: wpsc-updates/currency_list.php:53
#: wpsc-updates/currency_list.php:107
#: wpsc-updates/currency_list.php:133
#: wpsc-updates/currency_list.php:137
#: wpsc-updates/currency_list.php:143
#: wpsc-updates/currency_list.php:163
#: wpsc-updates/currency_list.php:167
#: wpsc-updates/currency_list.php:177
#: wpsc-updates/currency_list.php:222
#: wpsc-updates/currency_list.php:229
#: wpsc-updates/currency_list.php:235
#: wpsc-updates/currency_list.php:236
msgid "US Dollar"
msgstr "Dolar US"

#: wpsc-updates/currency_list.php:6
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: wpsc-updates/currency_list.php:6
#: wpsc-updates/currency_list.php:33
#: wpsc-updates/currency_list.php:104
#: wpsc-updates/currency_list.php:115
#: wpsc-updates/currency_list.php:159
#: wpsc-updates/currency_list.php:192
#: wpsc-updates/currency_list.php:215
msgid "CFA Franc BCEAO"
msgstr "CFA Franc BCEAO"

#: wpsc-updates/currency_list.php:7
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"

#: wpsc-updates/currency_list.php:7
msgid "Maldive Rufiyaa"
msgstr "Maldivas Rufiyaa"

#: wpsc-updates/currency_list.php:8
msgid "Malaysia"
msgstr "Malasia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:8
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "Malasia Ringgit"

#: wpsc-updates/currency_list.php:9
msgid "Malawi"
msgstr "Malaui"

#: wpsc-updates/currency_list.php:9
msgid "Malawi Kwacha"
msgstr "Malaui Kwacha"

#: wpsc-updates/currency_list.php:10
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:10
msgid "Malagasy Franc"
msgstr "Madagascar Franco"

#: wpsc-updates/currency_list.php:11
msgid "Macau"
msgstr "Macao"

#: wpsc-updates/currency_list.php:11
msgid "Macau Pataca"
msgstr "Macao Pataca"

#: wpsc-updates/currency_list.php:12
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:12
msgid "Denar"
msgstr "Dinar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:13
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"

#: wpsc-updates/currency_list.php:14
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"

#: wpsc-updates/currency_list.php:14
msgid "Lithuanian Litas"
msgstr "Lituania Litas"

#: wpsc-updates/currency_list.php:15
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: wpsc-updates/currency_list.php:15
#: wpsc-updates/currency_list.php:209
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Suiza Franco"

#: wpsc-updates/currency_list.php:16
msgid "Libya"
msgstr "Libia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:16
msgid "Libyan Dinar"
msgstr "Libia Dinar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:17
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:17
msgid "Liberian Dollar"
msgstr "Liberia Dólar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:18
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: wpsc-updates/currency_list.php:18
msgid "Lesotho Loti"
msgstr "Lesoto Loti"

#: wpsc-updates/currency_list.php:19
msgid "Lebanon"
msgstr "Líbano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:19
msgid "Lebanese Pound"
msgstr "Libano Libra"

#: wpsc-updates/currency_list.php:20
msgid "Latvia"
msgstr "Letonia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:20
msgid "Latvian Lats"
msgstr "Letonia Lats"

#: wpsc-updates/currency_list.php:21
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: wpsc-updates/currency_list.php:21
msgid "Lao Kip"
msgstr "Laos Kip"

#: wpsc-updates/currency_list.php:22
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: wpsc-updates/currency_list.php:22
msgid "Som"
msgstr "Som"

#: wpsc-updates/currency_list.php:23
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: wpsc-updates/currency_list.php:23
msgid "Kuwaiti Dinar"
msgstr "Kuwait Dinar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:24
msgid "Korea, South"
msgstr "Corea del Sur"

#: wpsc-updates/currency_list.php:24
msgid "Korean Won"
msgstr "Corea Won"

#: wpsc-updates/currency_list.php:25
msgid "Korea, North"
msgstr "Corea del Norte"

#: wpsc-updates/currency_list.php:25
msgid "North Korean Won"
msgstr "Corea del Norte Won"

#: wpsc-updates/currency_list.php:26
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: wpsc-updates/currency_list.php:26
#: wpsc-updates/currency_list.php:46
#: wpsc-updates/currency_list.php:92
#: wpsc-updates/currency_list.php:93
#: wpsc-updates/currency_list.php:138
#: wpsc-updates/currency_list.php:152
#: wpsc-updates/currency_list.php:162
#: wpsc-updates/currency_list.php:223
msgid "Australian Dollar"
msgstr "Australia Dólar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:27
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:27
msgid "Kenyan Shilling"
msgstr "Kenia Chelín"

#: wpsc-updates/currency_list.php:28
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazajistán"

#: wpsc-updates/currency_list.php:28
msgid "Kazakhstan Tenge"
msgstr "Kazajistán Tenge"

#: wpsc-updates/currency_list.php:29
msgid "Jordan"
msgstr "Jordania"

#: wpsc-updates/currency_list.php:29
msgid "Jordanian Dinar"
msgstr "Jordania Dinar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:30
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: wpsc-updates/currency_list.php:30
#: wpsc-updates/currency_list.php:35
#: wpsc-updates/currency_list.php:51
#: wpsc-updates/currency_list.php:139
#: wpsc-updates/currency_list.php:201
#: wpsc-updates/currency_list.php:224
msgid "Pound Sterling"
msgstr "Libra Esterlina"

#: wpsc-updates/currency_list.php:31
msgid "Japan"
msgstr "Japón"

#: wpsc-updates/currency_list.php:31
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Japón Yen"

#: wpsc-updates/currency_list.php:32
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: wpsc-updates/currency_list.php:32
msgid "Jamaican Dollar"
msgstr "Jamaica Dólar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:33
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Costa de Marfil"

#: wpsc-updates/currency_list.php:34
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:35
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isla de Man"

#: wpsc-updates/currency_list.php:36
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: wpsc-updates/currency_list.php:36
msgid "Israeli New Shekel"
msgstr "Israel Nuevo Shekel"

#: wpsc-updates/currency_list.php:37
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: wpsc-updates/currency_list.php:38
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: wpsc-updates/currency_list.php:38
msgid "Iraqi Dinar"
msgstr "Irak Dinar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:39
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:39
msgid "Indonesian Rupiah"
msgstr "Indonesia Rupia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:40
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: wpsc-updates/currency_list.php:40
msgid "Iranian Rial"
msgstr "Iran Rial"

#: wpsc-updates/currency_list.php:41
msgid "India"
msgstr "India"

#: wpsc-updates/currency_list.php:41
msgid "Indian Rupee"
msgstr "India Rupia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:42
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:42
msgid "Iceland Krona"
msgstr "Islandia Corona"

#: wpsc-updates/currency_list.php:43
msgid "Hungary"
msgstr "Hungria"

#: wpsc-updates/currency_list.php:43
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Hungria Florín"

#: wpsc-updates/currency_list.php:44
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: wpsc-updates/currency_list.php:44
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "Hong Kong Dólar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:45
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: wpsc-updates/currency_list.php:45
msgid "Honduran Lempira"
msgstr "Honduras Lempira"

#: wpsc-updates/currency_list.php:46
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Islas Heard y McDonald"

#: wpsc-updates/currency_list.php:47
msgid "Haiti"
msgstr "Haití"

#: wpsc-updates/currency_list.php:47
msgid "Haitian Gourde"
msgstr "Haiti Gourde"

#: wpsc-updates/currency_list.php:48
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: wpsc-updates/currency_list.php:48
msgid "Guyana Dollar"
msgstr "Guyana Dólar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:49
msgid "Guinea Bissau"
msgstr "Guinea Bissau"

#: wpsc-updates/currency_list.php:49
msgid "Guinea-Bissau Peso"
msgstr "Guinea-Bissau Peso"

#: wpsc-updates/currency_list.php:50
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: wpsc-updates/currency_list.php:50
msgid "Guinea Franc"
msgstr "Guinea Franco"

#: wpsc-updates/currency_list.php:51
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: wpsc-updates/currency_list.php:52
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: wpsc-updates/currency_list.php:52
msgid "Guatemalan Quetzal"
msgstr "Guatemala Quetzal"

#: wpsc-updates/currency_list.php:53
msgid "Guam (USA)"
msgstr "Guma (EE. UU.)"

#: wpsc-updates/currency_list.php:54
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"

#: wpsc-updates/currency_list.php:54
msgid "East Carribean Dollar"
msgstr "Dólar del Caribe del Este"

#: wpsc-updates/currency_list.php:55
msgid "Guadeloupe (French)"
msgstr "Guadalupe (Francia)"

#: wpsc-updates/currency_list.php:56
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:56
#: wpsc-updates/currency_list.php:68
#: wpsc-updates/currency_list.php:81
msgid "Danish Krone"
msgstr "Corona Danesa"

#: wpsc-updates/currency_list.php:57
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:58
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:58
msgid "Gibraltar Pound"
msgstr "Gibraltar Libra"

#: wpsc-updates/currency_list.php:59
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: wpsc-updates/currency_list.php:59
msgid "Ghanaian Cedi"
msgstr "Ghana Cedi"

#: wpsc-updates/currency_list.php:60
msgid "Germany"
msgstr "Alemania"

#: wpsc-updates/currency_list.php:61
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:61
msgid "Georgian Lari"
msgstr "Georgia Lari"

#: wpsc-updates/currency_list.php:62
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:62
msgid "Gambian Dalasi"
msgstr "Gambia Dalasi"

#: wpsc-updates/currency_list.php:63
msgid "Gabon"
msgstr "Gabón"

#: wpsc-updates/currency_list.php:63
#: wpsc-updates/currency_list.php:73
#: wpsc-updates/currency_list.php:89
#: wpsc-updates/currency_list.php:96
#: wpsc-updates/currency_list.php:97
#: wpsc-updates/currency_list.php:100
msgid "CFA Franc BEAC"
msgstr "CFA Franc BEAC"

#: wpsc-updates/currency_list.php:64
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Tierras Australes y Antárticas Francesas"

#: wpsc-updates/currency_list.php:65
msgid "France"
msgstr "Francia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:66
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:67
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: wpsc-updates/currency_list.php:67
msgid "Fiji Dollar"
msgstr "Fiji Dólar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:68
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Islas Feroe"

#: wpsc-updates/currency_list.php:69
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Islas Falkland"

#: wpsc-updates/currency_list.php:69
msgid "Falkland Islands Pound"
msgstr "Islas Fakland Libra"

#: wpsc-updates/currency_list.php:70
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopía"

#: wpsc-updates/currency_list.php:70
msgid "Ethiopian Birr"
msgstr "Etiopía Birr"

#: wpsc-updates/currency_list.php:71
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:71
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "Estonia Kroon"

#: wpsc-updates/currency_list.php:72
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: wpsc-updates/currency_list.php:72
msgid "Eritrean Nakfa"
msgstr "Eritrea Nafka"

#: wpsc-updates/currency_list.php:73
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Ecuatorial"

#: wpsc-updates/currency_list.php:74
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: wpsc-updates/currency_list.php:74
msgid "El Salvador Colon"
msgstr "El Salvador Colon"

#: wpsc-updates/currency_list.php:75
msgid "Egypt"
msgstr "Egipto"

#: wpsc-updates/currency_list.php:75
msgid "Egyptian Pound"
msgstr "Egipto Libra"

#: wpsc-updates/currency_list.php:76
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: wpsc-updates/currency_list.php:76
msgid "Ecuador Sucre"
msgstr "Ecuador Sucre"

#: wpsc-updates/currency_list.php:77
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Oriental"

#: wpsc-updates/currency_list.php:77
msgid "Timor Escudo"
msgstr "Timor Escudo"

#: wpsc-updates/currency_list.php:78
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"

#: wpsc-updates/currency_list.php:78
msgid "Dominican Peso"
msgstr "Rep. Dominicana Peso"

#: wpsc-updates/currency_list.php:79
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: wpsc-updates/currency_list.php:79
#: wpsc-updates/currency_list.php:128
#: wpsc-updates/currency_list.php:130
#: wpsc-updates/currency_list.php:147
#: wpsc-updates/currency_list.php:184
#: wpsc-updates/currency_list.php:185
#: wpsc-updates/currency_list.php:187
msgid "East Caribbean Dollar"
msgstr "Dólar del Caribe Oriental"

#: wpsc-updates/currency_list.php:80
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: wpsc-updates/currency_list.php:80
msgid "Djibouti Franc"
msgstr "Djibouti Franco"

#: wpsc-updates/currency_list.php:81
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"

#: wpsc-updates/currency_list.php:82
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "República Democrática del Congo"

#: wpsc-updates/currency_list.php:82
msgid "Francs"
msgstr "Francos"

#: wpsc-updates/currency_list.php:83
msgid "Czech Rep."
msgstr "República Checa"

#: wpsc-updates/currency_list.php:83
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Chequia Corona"

#: wpsc-updates/currency_list.php:84
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"

#: wpsc-updates/currency_list.php:84
msgid "Cyprus Pound"
msgstr "Chipre Libra"

#: wpsc-updates/currency_list.php:85
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: wpsc-updates/currency_list.php:85
msgid "Cuban Peso"
msgstr "Cuba Peso"

#: wpsc-updates/currency_list.php:86
msgid "Croatia"
msgstr "Croacia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:86
msgid "Croatian Kuna"
msgstr "Croacia Kuna"

#: wpsc-updates/currency_list.php:87
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: wpsc-updates/currency_list.php:87
msgid "Costa Rican Colon"
msgstr "Costa Rica Colón"

#: wpsc-updates/currency_list.php:88
msgid "Cook Islands"
msgstr "Islas Cook"

#: wpsc-updates/currency_list.php:88
#: wpsc-updates/currency_list.php:157
#: wpsc-updates/currency_list.php:161
#: wpsc-updates/currency_list.php:173
#: wpsc-updates/currency_list.php:216
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "Nueva Zelanda Dólar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:89
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: wpsc-updates/currency_list.php:90
msgid "Comoros"
msgstr "Comoras"

#: wpsc-updates/currency_list.php:90
msgid "Comoros Franc"
msgstr "Comoras Franco"

#: wpsc-updates/currency_list.php:91
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:91
msgid "Colombian Peso"
msgstr "Colombia Peso"

#: wpsc-updates/currency_list.php:92
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Islas del Coco"

#: wpsc-updates/currency_list.php:93
msgid "Christmas Island"
msgstr "Islas Christmas"

#: wpsc-updates/currency_list.php:94
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: wpsc-updates/currency_list.php:94
msgid "Chilean Peso"
msgstr "Chile Peso"

#: wpsc-updates/currency_list.php:95
msgid "China"
msgstr "China"

#: wpsc-updates/currency_list.php:95
msgid "Yuan Renminbi"
msgstr "Yuan Renminbi"

#: wpsc-updates/currency_list.php:96
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: wpsc-updates/currency_list.php:97
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centroafricana"

#: wpsc-updates/currency_list.php:98
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Islas Caimán"

#: wpsc-updates/currency_list.php:98
msgid "Cayman Islands Dollar"
msgstr "Islas Caimán Dólar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:99
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"

#: wpsc-updates/currency_list.php:99
msgid "Cape Verde Escudo"
msgstr "Cabo Verde Escudo"

#: wpsc-updates/currency_list.php:100
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerún"

#: wpsc-updates/currency_list.php:101
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"

#: wpsc-updates/currency_list.php:101
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "Canadá Dólar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:102
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboya"

#: wpsc-updates/currency_list.php:102
msgid "Kampuchean Riel"
msgstr "Camboya Riel"

#: wpsc-updates/currency_list.php:103
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: wpsc-updates/currency_list.php:103
msgid "Burundi Franc"
msgstr "Burundi Franco"

#: wpsc-updates/currency_list.php:104
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: wpsc-updates/currency_list.php:105
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: wpsc-updates/currency_list.php:105
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr "Lev Búlgaro"

#: wpsc-updates/currency_list.php:106
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: wpsc-updates/currency_list.php:106
msgid "Brunei Dollar"
msgstr "Dólar de Brunéi"

#: wpsc-updates/currency_list.php:107
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorio Británico del Océano Índico"

#: wpsc-updates/currency_list.php:108
msgid "Brazil"
msgstr "Brasíl"

#: wpsc-updates/currency_list.php:108
msgid "Brazilian Real"
msgstr "Brasil Real"

#: wpsc-updates/currency_list.php:109
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isla Bouvet"

#: wpsc-updates/currency_list.php:109
#: wpsc-updates/currency_list.php:164
#: wpsc-updates/currency_list.php:206
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Noruega Corona"

#: wpsc-updates/currency_list.php:110
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: wpsc-updates/currency_list.php:110
msgid "Botswana Pula"
msgstr "Botswana Pula"

#: wpsc-updates/currency_list.php:111
msgid "Bosnia-Herzegovina"
msgstr "Bosnia-Herzegovina"

#: wpsc-updates/currency_list.php:111
msgid "Marka"
msgstr "Bosnia-Herzegovina Marka"

#: wpsc-updates/currency_list.php:112
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:112
msgid "Boliviano"
msgstr "Bolivia Boliviano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:113
msgid "Bhutan"
msgstr "Bután"

#: wpsc-updates/currency_list.php:113
msgid "Bhutan Ngultrum"
msgstr "Bután Ngultrum"

#: wpsc-updates/currency_list.php:114
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudas"

#: wpsc-updates/currency_list.php:114
msgid "Bermudian Dollar"
msgstr "Bermudas Dólar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:115
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: wpsc-updates/currency_list.php:116
msgid "Belize"
msgstr "Belice"

#: wpsc-updates/currency_list.php:116
msgid "Belize Dollar"
msgstr "Belice Dólar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:117
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"

#: wpsc-updates/currency_list.php:118
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrusia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:118
msgid "Belarussian Ruble"
msgstr "Bielorrusia Rublo"

#: wpsc-updates/currency_list.php:119
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: wpsc-updates/currency_list.php:119
msgid "Barbados Dollar"
msgstr "Barbados Dólar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:120
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladés"

#: wpsc-updates/currency_list.php:120
msgid "Bangladeshi Taka"
msgstr "Bangladés Taka"

#: wpsc-updates/currency_list.php:121
msgid "Bahrain"
msgstr "Baréin"

#: wpsc-updates/currency_list.php:121
msgid "Bahraini Dinar"
msgstr "Baréin Dinar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:122
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: wpsc-updates/currency_list.php:122
msgid "Bahamian Dollar"
msgstr "Bahamas Dólar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:123
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaiyán"

#: wpsc-updates/currency_list.php:123
msgid "Azerbaijanian Manat"
msgstr "Manat azerí"

#: wpsc-updates/currency_list.php:124
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: wpsc-updates/currency_list.php:125
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: wpsc-updates/currency_list.php:125
msgid "Aruban Guilder"
msgstr "Aruba Florín"

#: wpsc-updates/currency_list.php:126
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:126
msgid "Armenian Dram"
msgstr "Armenia Dram"

#: wpsc-updates/currency_list.php:127
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: wpsc-updates/currency_list.php:127
msgid "Argentine Peso"
msgstr "Argentina Peso"

#: wpsc-updates/currency_list.php:128
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua y Barbuda"

#: wpsc-updates/currency_list.php:129
msgid "Antarctica"
msgstr "Antartida"

#: wpsc-updates/currency_list.php:129
msgid "Dollar"
msgstr "Dólar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:130
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: wpsc-updates/currency_list.php:131
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: wpsc-updates/currency_list.php:131
msgid "Angolan New Kwanza"
msgstr "Angola Nuevo Kwanza"

#: wpsc-updates/currency_list.php:132
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: wpsc-updates/currency_list.php:133
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa americana"

#: wpsc-updates/currency_list.php:134
msgid "Algeria"
msgstr "Argelia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:134
msgid "Algerian Dinar"
msgstr "Argelia Dinar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:135
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: wpsc-updates/currency_list.php:135
msgid "Albanian Lek"
msgstr "Lek albanés"

#: wpsc-updates/currency_list.php:136
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistán"

#: wpsc-updates/currency_list.php:136
msgid "Afghanistan Afghani"
msgstr "Afganistán Afghani"

#: wpsc-updates/currency_list.php:137
msgid "USA"
msgstr "USA"

#: wpsc-updates/currency_list.php:138
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:139
msgid "Great Britain"
msgstr "Gran Bretaña"

#: wpsc-updates/currency_list.php:140
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricio"

#: wpsc-updates/currency_list.php:140
msgid "Mauritius Rupee"
msgstr "Mauricio Rupia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:141
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: wpsc-updates/currency_list.php:142
msgid "Mexico"
msgstr "México"

#: wpsc-updates/currency_list.php:142
msgid "Mexican Nuevo Peso"
msgstr "México Nuevo Peso"

#: wpsc-updates/currency_list.php:143
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:144
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:144
msgid "Moldovan Leu"
msgstr "Moldavia Leu"

#: wpsc-updates/currency_list.php:145
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: wpsc-updates/currency_list.php:146
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:146
msgid "Mongolian Tugrik"
msgstr "Mongolia Tugrik"

#: wpsc-updates/currency_list.php:147
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: wpsc-updates/currency_list.php:148
msgid "Morocco"
msgstr "Marruecos"

#: wpsc-updates/currency_list.php:148
#: wpsc-updates/currency_list.php:238
msgid "Moroccan Dirham"
msgstr "Marruecos Dirham"

#: wpsc-updates/currency_list.php:149
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: wpsc-updates/currency_list.php:149
msgid "Mozambique Metical"
msgstr "Mozambique Metical"

#: wpsc-updates/currency_list.php:150
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:150
msgid "Myanmar Kyat"
msgstr "Myanmar Kyat"

#: wpsc-updates/currency_list.php:151
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:151
msgid "Namibian Dollar"
msgstr "Namibia Dólar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:152
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: wpsc-updates/currency_list.php:153
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: wpsc-updates/currency_list.php:153
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr "Nepal Rupia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:154
msgid "Netherlands"
msgstr "Países Bajos"

#: wpsc-updates/currency_list.php:155
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antillas Holandesas"

#: wpsc-updates/currency_list.php:155
msgid "Netherlands Antillean Guilder"
msgstr "Florín antillano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:156
msgid "New Caledonia (French)"
msgstr "Nueva Caledonia (Francia)"

#: wpsc-updates/currency_list.php:156
#: wpsc-updates/currency_list.php:175
#: wpsc-updates/currency_list.php:237
msgid "CFP Franc"
msgstr "Franco CFP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:157
msgid "New Zealand"
msgstr "Nueva Zelanda"

#: wpsc-updates/currency_list.php:158
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: wpsc-updates/currency_list.php:158
msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
msgstr "Nicaragua Córdoba Oro"

#: wpsc-updates/currency_list.php:159
msgid "Niger"
msgstr "Níger"

#: wpsc-updates/currency_list.php:160
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: wpsc-updates/currency_list.php:160
msgid "Nigerian Naira"
msgstr "Naira"

#: wpsc-updates/currency_list.php:161
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: wpsc-updates/currency_list.php:162
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Isla Norfolk"

#: wpsc-updates/currency_list.php:163
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Islas Marianas del Norte"

#: wpsc-updates/currency_list.php:164
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"

#: wpsc-updates/currency_list.php:165
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: wpsc-updates/currency_list.php:165
msgid "Omani Rial"
msgstr "Oman Rial"

#: wpsc-updates/currency_list.php:166
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistán"

#: wpsc-updates/currency_list.php:166
msgid "Pakistan Rupee"
msgstr "Pakistán Rupia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:167
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: wpsc-updates/currency_list.php:168
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"

#: wpsc-updates/currency_list.php:168
msgid "Panamanian Balboa"
msgstr "Panamá Balboa"

#: wpsc-updates/currency_list.php:169
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nueva Guinea"

#: wpsc-updates/currency_list.php:169
msgid "Papua New Guinea Kina"
msgstr "Papua Nueva Guinea Kina"

#: wpsc-updates/currency_list.php:170
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: wpsc-updates/currency_list.php:170
msgid "Paraguay Guarani"
msgstr "Paraguay Guarani"

#: wpsc-updates/currency_list.php:171
msgid "Peru"
msgstr "Perú"

#: wpsc-updates/currency_list.php:171
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
msgstr "Perú Nuevo Sol"

#: wpsc-updates/currency_list.php:172
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"

#: wpsc-updates/currency_list.php:172
msgid "Philippine Peso"
msgstr "Filipinas Peso"

#: wpsc-updates/currency_list.php:173
msgid "Pitcairn Island"
msgstr "Islas Pitcairn"

#: wpsc-updates/currency_list.php:174
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:174
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Polonia Zloty"

#: wpsc-updates/currency_list.php:175
msgid "Polynesia (French)"
msgstr "Polinesia (Francia)"

#: wpsc-updates/currency_list.php:176
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: wpsc-updates/currency_list.php:177
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: wpsc-updates/currency_list.php:178
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:178
msgid "Qatari Rial"
msgstr "Qatar Rial"

#: wpsc-updates/currency_list.php:179
msgid "Reunion (French)"
msgstr "Reunion (Francia)"

#: wpsc-updates/currency_list.php:180
msgid "Romania"
msgstr "Rumanía"

#: wpsc-updates/currency_list.php:180
msgid "Romanian Leu"
msgstr "Rumanía Leu"

#: wpsc-updates/currency_list.php:181
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:181
msgid "Russian Ruble"
msgstr "Rusia Rublo"

#: wpsc-updates/currency_list.php:182
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: wpsc-updates/currency_list.php:182
msgid "Rwanda Franc"
msgstr "Ruanda Franco"

#: wpsc-updates/currency_list.php:183
msgid "Saint Helena"
msgstr "Santa Helena"

#: wpsc-updates/currency_list.php:183
msgid "St. Helena Pound"
msgstr "Santa Helena Libra"

#: wpsc-updates/currency_list.php:184
msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
msgstr "San Cristóbal y Nieves"

#: wpsc-updates/currency_list.php:185
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucía"

#: wpsc-updates/currency_list.php:186
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "San Pedro y Miquelón"

#: wpsc-updates/currency_list.php:187
msgid "Saint Vincent & Grenadines"
msgstr "San Vicente y las Granadinas"

#: wpsc-updates/currency_list.php:188
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: wpsc-updates/currency_list.php:188
msgid "Samoan Tala"
msgstr "Samoa Tala"

#: wpsc-updates/currency_list.php:189
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: wpsc-updates/currency_list.php:189
msgid "Italian Lira"
msgstr "Italia Lira"

#: wpsc-updates/currency_list.php:190
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Santo Tomé y Principe"

#: wpsc-includes/product-template.php:1522
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:45
msgid "Premium Upgrades"
msgstr "Actualizaciones Premium"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:64
#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:118
msgid "Select the category you would like to display with a Shortcode."
msgstr "Seleccione la categoría que desea mostrar con un Código de Acceso"

#: wpsc-widgets/category_widget.php:151
#: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:103
msgid "Width:"
msgstr "Ancho:"

#: wpsc-widgets/specials_widget.php:104
msgid "Show Description"
msgstr "Mostrar Descripción"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:14
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:73
msgid "You don't have any Upgrades yet!"
msgstr "No tiene ninguna actualización!"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:295
msgid "If this Product runs out of stock set status to Unpublished & email site owner"
msgstr "Si las existencias de este Producto se agotan, actualizar su estado a No publicado y enviar un correo electrónico al propietario del sitio."

#: wpsc-admin/includes/products.php:177
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Ver &#8220;%s&#8221; "

#: wpsc-includes/processing.functions.php:353
msgid " does not support products without a weight set. Please either disable shipping for this product or give it a weight"
msgstr "no se admiten productos que no se les haya puesto un peso. Por favor, deshabilite el envío para este producto o introduzca su peso "

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:429
msgid "Shortcodes and Template Tags"
msgstr "Códigos de Acceso y Etiquetas de Plantilla"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:149
msgid "Update Coupon"
msgstr "Actualizar Cupón"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:141
#: wpsc-includes/purchaselogs.class.php:21
msgid "Add New"
msgstr "Añadir Nuevo"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:126
msgid "Incomplete Sale"
msgstr "Venta Incompleta"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:154
msgid "Payment Declined"
msgstr "Pago Rechazado"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:293
msgid "Product Category"
msgstr "Categoría de Producto"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:147
msgid "Username:"
msgstr "Usuario:"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:112
msgid "All Categories"
msgstr "Todas las Categorías"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:295
msgid "Your website is using a currency not accepted by PayPal, select an accepted currency using the drop down menu bellow. Buyers on your site will still pay in your local currency however we will convert the currency and send the order through to PayPal using the currency you choose below."
msgstr "Tu sitio web esta usando una moneda no aceptada por PayPal, seleccione una moneda que sea aceptada usando el menú desplegable de la parte inferior. Los compradores en su sitio pagarán en su moneda local, sin embargo nosotros convertiremos esta moneda y enviaremos la orden a través de PayPal usando la moneda que escojas en la parte inferior."

#: wpsc-shipping/ups_20.php:107
msgid "UPS Express Box"
msgstr "UPS Express Box"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:131
msgid "Dropoff Type"
msgstr "Tipo de devolución"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:207
msgid "Use Testing Environment"
msgstr "Usar entorno de pruebas"

#: wpsc-shipping/usps_20.php:203
msgid "Use Test Server:"
msgstr "Usar servidor de pruebas"

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:49
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d artículo"
msgstr[1] "%d artículos"

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:67
msgid "Clear cart"
msgstr "Limpiar Carro"

#: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:79
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:224
msgid "Sale"
msgstr "Venta"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:44
msgid "No Image"
msgstr "Sin Imagen"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:88
msgid "Enter coupon code"
msgstr "Introduzca el código del cupón"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:159
msgid " - Choose a Shipping Rate"
msgstr " - Elija Tarifa de Envío"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:453
msgid "Review and purchase"
msgstr "Revisar y comprar"

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:89
msgid "Select a file from your computer to include with this purchase."
msgstr "Selecciona un archivo de su ordenador para incluir con esta compra"

#: wpsc-widgets/product_tag_widget.php:19
msgid "Product Tags Widget"
msgstr "Widget de Etiquetas de Producto"

#: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:143
msgid "Use Sliding Cart:"
msgstr "Usar Carro Deslizante:"

#: wpsc-admin/admin.php:567
msgid "Sales by Month"
msgstr "Ventas por Mes"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:273
msgid "Search Products"
msgstr "Buscar Productos"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:214
#: wpsc-admin/display-items.page.php:347
msgid "Unmark as Featured"
msgstr "Desmarcar como Destacado"

#: wpsc-admin/admin.php:305
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:222
msgid "Taxes"
msgstr "Impuestos"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:352
msgid "There are no purchase logs for your selection, please try again."
msgstr "No hay un registro de compras para su selección, por favor intentelo de nuevo "

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:56
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:440
msgid "Tracking ID"
msgstr "ID de Seguimiento"

#: wpsc-admin/display-update.page.php:40
msgid "WP e-Commerce is almost ready."
msgstr "WP e-Commerce esta casi listo."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:201
msgid "Quantity In Cart"
msgstr "Cantidad en Carro"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:396
msgid "You must first save this Product as a Draft before adding variations"
msgstr "Primero debe guardar este Producto como un Borrador antes de añadir variantes"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:729
msgid "Users can personalize this Product by leaving a message on single product page"
msgstr "Los Usuarios pueden personalizar este Producto dejando un mensaje en la página del producto"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:761
msgid "Enable Comments"
msgstr "Habilitar Comentarios"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:799
msgid "External Link Text"
msgstr "Texto del Enlace Externo"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:847
msgid "Select from existing files"
msgstr "Seleccionar de ficheros existentes"

#: wpsc-admin/includes/products.php:71
msgid "(no title)"
msgstr "(sin título)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:139
msgid "Track and Trace settings"
msgstr "Ajustes de rastreo y localización"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:83
msgid "Force users to use SSL"
msgstr "Forzar a los usuarios a usar SSL"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:85
msgid "Currency Type"
msgstr "Tipo de Moneda"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:170
msgid "Show list of product categories"
msgstr "Mostrar lista de categorías de productos"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:342
msgid "Display per item shipping"
msgstr "Mostrar envío para cada artículo"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:78
msgid "Thanks, you have made a succesful backup of your theme.  It is located at the URL below.  Please note each backup you create will replace your previous backups."
msgstr "Gracias, ha realizado correctamente una copia de seguridad de su Tema. Puede localizarla en la siguiente URL. Por favor, tenga en cuenta que cada copia de seguridad que realiza remplaza la anterior."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:548
msgid "Select what product category you want to display on the products page"
msgstr "Seleccione que categoría de productos desea que se muestre en la página de productos"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:642
msgid "Show Subcategory Products in Parent Category"
msgstr "Mostrar Subcategorías de Productos en la la Categoría Superior"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1022
msgid "Crop Thumbnails"
msgstr "Recortar Miniaturas"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:83
msgid "Base City:"
msgstr "Ciudad Base:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:18
msgid "Turn tax on"
msgstr "Activar impuestos"

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:413
msgid "Sorry, but this variation is out of stock."
msgstr "Lo sentimos, pero esta variante está fuera de stock."

#: wpsc-includes/form-display.functions.php:72
msgid "No Parent"
msgstr "No Superior"

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1628
#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1643
msgid "Variation Price"
msgstr "Precio de Variante"

#: wpsc-includes/processing.functions.php:319
msgid "One or more of this products variations are out of stock."
msgstr "Uno o más productos de estas variaciones está fuera de stock."

#: wpsc-includes/rss_template.php:7
msgid "WP e-Commerce"
msgstr "WP e-Commerce"

#: wpsc-includes/variations.class.php:176
#: wpsc-includes/variations.class.php:179
#: wpsc-includes/variations.class.php:255
#: wpsc-includes/variations.class.php:258
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "Clasificación no válida"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:142
#: wpsc-admin/includes/products.php:80
#: wpsc-admin/display-items.page.php:32
#: wpsc-admin/display-items.page.php:45
#: wpsc-admin/display-items.page.php:61
msgid "Sale Price"
msgstr "Precio de Oferta"

#: wpsc-admin/admin.php:155
msgid "Store Sales"
msgstr "Ventas de la Tienda"

#: wpsc-admin/admin.php:158
msgid "Update Store"
msgstr "Actualizar Tienda"

#: wpsc-admin/admin.php:158
msgid "Store Update"
msgstr "Actualización de la Tienda"

#: wpsc-admin/admin.php:160
msgid "Store Upgrades"
msgstr "Actualizaciones de la Tienda"

#: wpsc-admin/admin.php:168
#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:16
msgid "Store Settings"
msgstr "Configuración  de Tienda"

#: wpsc-admin/admin.php:168
msgid "Store"
msgstr "Tienda"

#: wpsc-admin/admin.php:173
msgid "Store Debug"
msgstr "Depurar Tienda"

#: wpsc-admin/admin.php:176
msgid "For More Information"
msgstr "Para Más Información"

#: wpsc-admin/admin.php:213
msgid "Product Tracking Email"
msgstr "Email Seguimiento del Producto"

#: wpsc-admin/admin.php:214
msgid ""
"Track & Trace means you may track the progress of your parcel with our online parcel tracker, just login to our website and enter the following Tracking ID to view the status of your order.\n"
"\n"
"Tracking ID: %trackid%\n"
msgstr ""
"Localizar y Seguir significa que usted puede seguir el progreso de su paquete con nuestro gestor de paquetes en línea, simplemente acceda a nuestro sitio web e introduzca el ID de seguimiento para ver el estado de su pedido.\n"
"\n"
"ID de seguimiento: %trackid%\n"

#: wpsc-admin/admin.php:521
msgid "Total Income"
msgstr "Ingresos totales"

#: wpsc-admin/admin.php:564
msgid "Getshopped News"
msgstr "Noticias Getshopped"

#: wpsc-admin/admin.php:565
msgid "Sales Summary"
msgstr "Resumen de Ventas"

#: wpsc-admin/admin.php:682
msgid "Revenue"
msgstr "Ingresos"

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:158
msgid "Sorry, for some reason, we couldn't duplicate this product because it could not be found in the database, check there for this ID: "
msgstr "Disculpe, por alguna razón no pudimos duplicar este producto porque no fue encontrado en la base de datos, compruebe si existe este ID:"

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1630
#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1647
msgid "You can list a default price here for this variation.  You can list a regular price (18.99), differential price (+1.99 / -2) or even a percentage-based price (+50% / -25%)."
msgstr "Puede mostrar un precio por defecto para esta variación. Puede mostrar un precio normal (18.99), un incremento o disminución (+1.99 / -2) o también un precio porcentual (+50% / -25%)."

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1667
msgid "Apply to current variations?"
msgstr "¿Aplicar las variantes actuales?"

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1669
msgid "By checking this box, the price rule you implement above will be applied to all variations that currently exist.  If you leave it unchecked, it will only apply to products that use this variation created or edited from now on.  Take note, this will apply this rule to <strong>every</strong> product using this variation.  If you need to override it for any reason on a specific product, simply go to that product and change the price."
msgstr "Marcando esta casilla, las reglas de los precios que establezca más arriba se aplicarán a todas las variantes que ya existen. Si deja sin marcar esta casilla, sólo se aplicara a los productos que usen esta variante creados o editados desde este momento. Tenga en cuenta que esto aplicará esta regla a <strong>todos</strong> los productos que usen esta variante. Si necesita anularlo por algún motivo en algún producto en particular, simplemente vaya al mismo y cambie el precio."

#: wpsc-admin/display-coupons.php:172
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:33
msgid "Free shipping"
msgstr "Envío Gratuito"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:192
msgid "Activate coupon on creation."
msgstr "Activar cupón al crear."

#: wpsc-admin/display-coupons.php:202
msgid "Deactivate coupon after it has been used."
msgstr "Desactivar cupón una vez que se ha usado."

#: wpsc-admin/display-coupons.php:212
msgid "This coupon affects each product at checkout."
msgstr "Este cupón afecta a cada producto al finalizar la compra."

#: wpsc-admin/display-coupons.php:223
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:122
msgid "Item name"
msgstr "Nombre del artículo"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:224
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:123
msgid "Item quantity"
msgstr "Cantidad "

#: wpsc-admin/display-coupons.php:225
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:124
msgid "Total quantity"
msgstr "Cantidad total"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:226
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:125
msgid "Subtotal amount"
msgstr "Importe Subtotal"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:231
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:129
msgid "Is equal to"
msgstr "Es igual a"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:232
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:130
msgid "Is greater than"
msgstr "Es mayor que"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:233
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:131
msgid "Is less than"
msgstr "Es menor que"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:234
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:132
msgid "Contains"
msgstr "Contiene"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:235
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:133
msgid "Does not contain"
msgstr "No contiene"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:236
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:134
msgid "Begins with"
msgstr "Comienza por"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:237
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:135
msgid "Ends with"
msgstr "Termina en"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:238
msgid "In Category"
msgstr "En la categoría"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:283
msgid "Add New Condition"
msgstr "Añadir Nueva Condición"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:398
msgid "<strong>Note:</strong> Due to a current PayPal limitation, when a purchase is made using a coupon we cannot send a detailed list of items through for processing. Instead we send the total amount of the purchase so the customer will see your shop name and the total within PayPal."
msgstr "<strong>Nota:</strong> Por motivos de una limitación de PayPal, cuando una compra se hace usando un cupón no podemos enviar una lista detallada de los artículos para ser procesada. En su lugar enviamos la cantidad final de la compra de modo que el cliente verá el nombre de su tienda y el total en PayPal."

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:141
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:348
#: wpsc-admin/admin.php:310
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ajustes Avanzados"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:233
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:455
msgid "Target Market Restrictions"
msgstr "Mercados Restringidos"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:285
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:475
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:513
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:305
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:530
msgid "Products in this category use the billing address to calculate shipping"
msgstr "Los productos en esta categoría usan la dirección de facturación para calcular el envío"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:82
#: wpsc-admin/includes/products.php:80
#: wpsc-admin/display-items.page.php:33
#: wpsc-admin/display-items.page.php:46
#: wpsc-admin/display-items.page.php:62
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:136
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:35
msgid "Featured"
msgstr "Destacado"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:475
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:216
#: wpsc-admin/display-items.page.php:349
msgid "Mark as Featured"
msgstr "Marcar como Destacado"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:209
#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:262
msgid "To configure a payment module select one on the left."
msgstr "Para configurar un módulo de pago seleccione uno de la izquierda."

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:281
msgid "%s Setting option deleted."
msgid_plural "%s Setting option deleted."
msgstr[0] "%s Opción de ajuste borrado."
msgstr[1] "%s Opciones de ajuste borrados."

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:291
msgid "%s Checkout field added."
msgid_plural "%s Checkout fields added."
msgstr[0] "%s Campo de Caja añadido"
msgstr[1] "%s Campos de Caja añadidos"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:296
msgid "Thumbnails regenerated."
msgstr "Miniaturas regeneradas."

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:303
msgid "Settings successfully updated."
msgstr "Configuración actualizada correctamente."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:65
msgid "%s Purchase Log updated."
msgid_plural "%s Purchase Logs updated."
msgstr[0] "%s Registro de compra actualizado."
msgstr[1] "%s Registros de compras actualizado."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:73
msgid "%s product not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s product no actualizado, alguien lo está editando."
msgstr[1] "%s productos no actualizados, alguien los está editando."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:78
msgid "%s Purchase Log deleted."
msgid_plural "%s Purchase Logs deleted."
msgstr[0] "%s Registro de Pedido eliminado."
msgstr[1] "%s Registros de Pedidos eliminados."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:118
msgid "Downloads for this log have been released."
msgstr "Descargas para este registro han sido habilitadas"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:122
msgid "Receipt has been resent "
msgstr "El recibo ha sido reenviado"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:204
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:205
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:146
#: wpsc-includes/checkout.class.php:143
msgid "Tax Included"
msgstr "Impuestos Incluídos"

#: wpsc-admin/display-update.page.php:40
msgid "You must <a href=\"%1$s\">update your database</a> to import all of your products."
msgstr "Usted debe <a href=\"%1$s\">actualizar su base de datos</a> para importar todos sus productos."

#: wpsc-admin/display-update.page.php:55
msgid "Update WP e-Commerce"
msgstr "Actualizar WP e-Commerce"

#: wpsc-admin/display-update.page.php:83
msgid "Your WP e-Commerce database needs to be updated for WP e-Commerce 3.8.  To perform this update, press the button below.  It is highly recommended that you back up your database before performing this update."
msgstr "Su base de datos de WP e-Commerce necesita ser actualizada para WP e-Commerce 3.8. Para realizar esta actualización, presione el botón de abajo. Es muy recomendable hacer copias de seguridad de su base de datos antes de realizar esta actualización."

#: wpsc-admin/display-update.page.php:86
msgid "Note: If the server times out or runs out of memory, just reload this page, the server will pick up where it left off."
msgstr "Nota: Si el tiempo de espera del servidor se queda sin memoria, simplemente vuelva a cargar la página, el servidor continuará donde lo dejó."

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:58
msgid "Enter your API Username and API Key below."
msgstr "Introduzca su usuario API y clave API abajo."

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:272
msgid "View Product"
msgstr "Ver Producto"

#: wpsc-admin/admin.php:303
msgid "Price Control"
msgstr "Control de Precio"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:133
msgid "Price: %s and above."
msgstr "Precio %s y superior."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:202
msgid "Discounted Price"
msgstr "Precio Rebajado"

#: wpsc-admin/admin.php:304
msgid "Stock Control"
msgstr "Control de Stock"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:259
msgid "I have limited stock for this Product"
msgstr "Tengo stock limitado de este Producto"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:269
msgid "This Product has variations, to edit the quantity please use the Variation Controls below."
msgstr "Este Producto tiene variantes, para modificar la cantidad por favor utilice los controles de Variantes que hay más abajo."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:270
msgid "%s variant item in stock."
msgid_plural "%s variant items in stock."
msgstr[0] "%s Variante en stock"
msgstr[1] "%s Variantes en stock"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:272
msgid "Quantity:"
msgstr "Cantidad:"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:287
msgid "Notify site owner and unpublish this Product if stock runs out"
msgstr "Notifica al propietario del sitio y anula la publicación de este producto si se agotan las existencias"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:289
msgid "If stock runs out, this Product will not be available on the shop unless you untick this box or add more stock."
msgstr "Si el stock se agota, este producto no estará disponible en la tienda a menos que desmarque esta casilla o añada más existencias."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:326
#: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:315
msgid "Custom Tax Band"
msgstr "Grupo de Impuesto personalizado"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:448
msgid "Update Variations &rarr;"
msgstr "Actualizar Variantes &rarr;"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:479
msgid "Check or uncheck variation boxes and then click Update Variations to add or remove variations."
msgstr "Marque o desmarque las casilla de Variantes y haga clic en Actualización de Variantes para añadir o eliminar las mismas."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:889
msgid "Upload Image%s"
msgstr "Subir imagen%s"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1010
msgid "Full Size"
msgstr "Tamaño Completo"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1030
msgid "(%d&nbsp;&times;&nbsp;%d)"
msgstr "(%d&nbsp;&times;&nbsp;%d)"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1038
msgid "Alt text for the product image, e.g. &#8220;Rockstar T-Shirt&#8221;"
msgstr "Texto alternativo para la imagen del producto, ejemplo:. &#8220;Rockstar T-Shirt&#8221;"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1129
msgid "Product Image Gallery"
msgstr "Galería de Imágenes de Producto"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:649
msgid "Disregard Shipping for this Product"
msgstr "Ignorar el Envío para este Producto"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:767
msgid "Allow users to comment on this Product."
msgstr "Permitir a los usuarios comentar en este Producto."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:803
msgid "External Link Target"
msgstr "Destino del Enlace Externo"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:824
msgid "Manage Product Images"
msgstr "Gestionar Imágenes de Productos"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:845
msgid "Upload New File"
msgstr "Subir Nuevo Archivo"

#: wpsc-admin/includes/products.php:91
msgid "Unpublished"
msgstr "No Publicado"

#: wpsc-admin/includes/products.php:94
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "Y/m/d g:i:s A"

#: wpsc-admin/includes/products.php:101
msgid "%s ago"
msgstr "Hace %s"

#: wpsc-admin/includes/products.php:103
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"

#: wpsc-admin/includes/products.php:113
msgid "Published"
msgstr "Publicado"

#: wpsc-admin/includes/products.php:116
msgid "Missed schedule"
msgstr "Programación perdida"

#: wpsc-admin/includes/products.php:118
msgid "Scheduled"
msgstr "Programado"

#: wpsc-admin/includes/products.php:120
msgid "Last Modified"
msgstr "Ultima Modificación"

#: wpsc-admin/includes/products.php:133
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Editar &#8220;%s&#8221;"

#: wpsc-admin/includes/products.php:168
msgid "Edit this product"
msgstr "Editar este producto"

#: wpsc-admin/includes/products.php:169
msgid "Quick Edit"
msgstr "Edición Rápida"

#: wpsc-admin/includes/products.php:174
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Previsualizar &#8220;%s&#8221;"

#: wpsc-admin/includes/products.php:177
#: wpsc-admin/includes/products.php:371
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: wpsc-admin/includes/products.php:300
#: wpsc-admin/display-items.page.php:206
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin Categoría"

#: wpsc-admin/includes/products.php:318
msgid "No Tags"
msgstr "Sin Etiquetas"

#: wpsc-admin/includes/products.php:349
msgid "%s pending"
msgstr "%s pendiente"

#: wpsc-admin/includes/products.php:352
msgctxt "comment count"
msgid "0"
msgstr "0"

#: wpsc-admin/includes/products.php:352
msgctxt "comment count"
msgid "1"
msgstr "1"

#: wpsc-admin/includes/products.php:352
msgctxt "comment count"
msgid "%"
msgstr "%"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:62
msgid "Check Out Form Fields updated."
msgstr "Campos del Formulario de Pedido actualizados"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:103
msgid "This can cause warnings for your users if you do not have a properly configured SSL certificate"
msgstr "Esto puede provocar Avisos para los usuarios si no tienen un certificado SSL configurado correctamente"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:111
msgid "Form Fields"
msgstr "Campos del Formulario"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:115
msgid "Select a Form Set"
msgstr "Seleccione un Formulario"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:129
msgid "+ Add New Form Set"
msgstr "+ Añadir Formulario"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:133
msgid "Add new Form Set"
msgstr "Añadir nuevo Formulario"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:110
msgid "Currency Sign Location"
msgstr "Ubicación Signo de Moneda"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:146
msgid "Thousands and decimal separators"
msgstr "Miles y separadores de decimales"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:148
msgid "Thousands separator"
msgstr "Separador de Miles"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:149
msgid "Decimal separator"
msgstr "Separador Decimal"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:12
msgid "<p>You can import your products from a comma delimited text file.</p><p>An example of a csv import file would look like this: </p><p>Description, Additional Description, Product Name, Price, SKU, weight, weight unit, stock quantity, is limited quantity</p>"
msgstr "<p>Puedes importar los productos desde un archivo de texto delimitado por comas.</p><p>Un ejemplo de un archivo de importación CSV sería: </p><p>Descripción, Descripción adicional, nombre del producto, precio, SKU, peso, unidad de peso, cantidad de stock</p>"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:17
msgid "Marketing Section"
msgstr "Sección Marketing"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:19
msgid "Google Merchant Centre / Google Product Search"
msgstr "Google Merchant Centre / Google Product Search"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:61
msgid "Adds the 'Users who bought this also bought' item to the single products page."
msgstr "Añade los 'Usuarios que compraron este artículo también compraron:' a la página del producto."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:66
msgid "Adds the 'Share this link' item to the single products page."
msgstr "Añadir 'Comparte este enlace' en la página del producto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:71
msgid "Adds the 'How did you find out about us' drop-down option at checkout."
msgstr "Añade '¿Cómo nos has conocido?\" como opción desplegable en el pedido."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:74
msgid "Display Facebook Like"
msgstr "Mostrar 'Me Gusta' de Facebook"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:77
msgid "Adds the Facebook Like button on your single products page."
msgstr "Añadir 'Me Gusta' de Facebook en la página del producto "

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:91
msgid "People can use this RSS feed to keep up to date with your product list."
msgstr "La gente puede utilizar este feed RSS para estar al día con su lista de productos."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:92
msgid "RSS Feed Address"
msgstr "RSS Feed Address"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:99
msgid "To import your products into <a href=\"http://www.google.com/merchants/\" target=\"_blank\">Google Merchant Centre</a> so that they appear within Google Product Search results, sign up for a Google Merchant Centre account and add a scheduled data feed with the following URL:"
msgstr "Para importar sus productos en <a href=\"http://www.google.com/merchants/\" target=\"_blank\">Google Merchant Centre</a> para que aparezcan en los resultados de búsqueda de productos de Google, regístrese para obtener una cuenta Google Merchant Centre y añadir un feed de datos programado con el siguiente URL:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:88
msgid "Some Theme files have been moved to your WordPress Theme Folder."
msgstr "Algunos ficheros del Tema se han trasladado a su carpeta de Temas de WordPress."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:90
msgid "No Theme files have been moved to your WordPress Theme Folder."
msgstr "No se han trasladado los ficheros del Tema a su carpeta de Temas de WordPress."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:243
msgid "Buy Now Button only works for Paypal Standard, please activate Paypal Standard to enable this option."
msgstr "El botón de Comprar Ahora solo funciona con PayPal Standard, por favor active PayPal Standard para habilitar esta opción."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:309
msgid "Show Stock Availability"
msgstr "Mostrar Disponibilidad de Stock"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:585
msgid "Drag &amp; Drop"
msgstr "Arrastrar &amp; Soltar"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1027
msgid "Choosing \"Yes\" means that thumbnails are cropped to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Eligiendo \"Si\" las miniaturas se recortan a las dimensiones exactas (normalmente las miniaturas son proporcionales)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1056
msgid "Use Lightbox Effect for product images"
msgstr "Usar Lightbox para imagen de productos"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1074
msgid "Using lightbox means that when clicking on a product image, a larger version will be displayed in a \"lightbox\" style window. If you are using a plugin such as Shutter Reloaded, you may want to disable lightbox."
msgstr "Usar lightbox significa que al hacer clic en una imagen del producto, una versión más grande se mostrará en una ventana de estilo \"lightbox\". Si usted está usando un plugin, como Shutter Reloaded, es posible que deba desactivar lightbox."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1078
msgid "Lightbox script to use"
msgstr "Script de Lightbox a usar"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1089
msgid "Colorbox"
msgstr "Colorbox"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1090
msgid "Thickbox"
msgstr "Thickbox"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:86
msgid "Please provide for more accurate rates"
msgstr "Por favor proporcione su ciudad para tasas más precisas"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:26
msgid "Product prices are tax exclusive - add tax to the price during checkout"
msgstr "Los precios de los productos no incluyen impuestos - añadir los impuestos durante el pago"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:34
msgid "Product prices are tax inclusive - during checkout the total price doesn't increase but tax is shown as a line item"
msgstr "Precio de los productos con impuestos incluidos. Durante el proceso de pago el coste del impuesto se muestra aparte"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:37
msgid "Product Specific Tax"
msgstr "Impuesto Específico del Producto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:43
msgid "Add per product tax to tax percentage if product has a specific tax rate"
msgstr "Añadir el impuesto por producto al porcentaje de impuesto si el producto tiene una tasa de impuesto específica."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:51
msgid "Replace tax percentage with product specific tax rate"
msgstr "Sustituir porcentaje de impuesto por el impuesto específico del producto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:55
msgid "Tax Logic"
msgstr "Lógicas de Impuesto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:61
msgid "Apply tax when Billing and Shipping Country is the same as Tax Rate"
msgstr "Aplicar impuestos cuando el pais de la factura y envío sea el mismo que el de la tasa de impuestos"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:69
msgid "Apply tax to Billing Address"
msgstr "Aplicar impuesto a la Dirección de Facturación"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:77
msgid "Apply tax to Shipping Address"
msgstr "Aplicar impuesto a la Dirección de Envío"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:87
msgid "Apply tax when Billing Country is the same as Tax Rate"
msgstr "Apply tax when Billing Country is the same as Tax Rate"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:95
msgid "Apply tax when Shipping Country is the same as Tax Rate"
msgstr "Apply tax when Shipping Country is the same as Tax Rate"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:100
msgid "Tax Rates"
msgstr "Tasa de Impuestos"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:145
msgid "Add New Tax Rate"
msgstr "Añadir Nueva Tasa de Impuestos"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:150
msgid "Tax Bands"
msgstr "Grupo de Impuestos"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:158
msgid "Note: Tax Bands do not take affect when product prices are tax exclusive."
msgstr "Grupo de Impuestos no tiene effecto cuando el precio del producto tiene un impuesto exclusivo"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:171
msgid "Add New Tax Band"
msgstr "Añadir Nuevo Grupo de Impuestos"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:9
msgid "You don't have permission to be doing that!"
msgstr "No tienes permiso para estar haciendo eso!"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:55
msgid "Select Category: "
msgstr "Seleccione Categoría:"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:69
msgid "Number of products per Page: "
msgstr "Número de productos por página:"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:72
msgid "Select the number of products you would like to display per page."
msgstr "Seleccione el número de productos que quiere mostrar por página."

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:77
msgid "Sale Products:"
msgstr "Venta de Productos:"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:82
msgid "Add ALL sale products"
msgstr "Añadir TODOS los productos a la venta"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:83
msgid "This will add all your products you have on sale to the page"
msgstr "Esto añadirá en la página todos los productos que hay a la venta"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:89
msgid "Add sale products by category"
msgstr "Añadir venta de productos por categoría"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:90
msgid "This will add all your products you have on sale from the selected category"
msgstr "Esto agregará todos los productos a la venta a la categoría seleccionada"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:123
msgid "Number of Products"
msgstr "Número de Productos"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:126
msgid "Number of Products to be displayed in the slider."
msgstr "Número de Productos a mostrar en la presentación."

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:132
msgid "You don't have the product slider installed, for a cool way to display your shop check out the <a href=\"http://staging.getshopped.org/extend/premium-upgrades/premium-upgrades/product-slider-2010/\" target=\"_blank\">Product Slider</a>"
msgstr "You don't have the product slider installed, for a cool way to display your shop check out the <a href=\"http://staging.getshopped.org/extend/premium-upgrades/premium-upgrades/product-slider-2010/\" target=\"_blank\">Product Slider</a>"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:139
msgid "Members and Capabilities"
msgstr "Miembros y Funciones"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:144
msgid "<p> To create a preview on your restricted page put this shortcode at the top of your page. you can include html within this short code to display things like images "
msgstr "<p> Para crear una previsualización de la página restringida, ponga este código de acceso en la parte superior de la página. Puede incluir html en este código de acceso para mostras cosas como imágenes"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:149
msgid " You don't have the Members and Capabilities plugin installed, to start managing your users and creating subscription for you site visit: <a href=\"http://staging.getshopped.org/extend/premium-upgrades/premium-upgrades/product-slider-2010/\" target=\"_blank\">Premium Upgrades</a>"
msgstr "No tiene intalado el plugin de \"Members and Capabilities', para empezar a gestionar sus usuario y crear suscripciones en su sitio web visite: <a href=\"http://staging.getshopped.org/extend/premium-upgrades/premium-upgrades/product-slider-2010/\" target=\"_blank\">Actualizaciones Premium</a>"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:158
msgid "Select a Product"
msgstr "Seleccione un Producto"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:167
msgid "Select the product you would like to create a shortcode for."
msgstr "Seleccione el producto para el que quiere código de acceso."

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:175
msgid "Shortcode:"
msgstr "Código de Acceso:"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:177
msgid "Add a buy now button"
msgstr "Añadir botón 'Comprar Ahora'"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:178
msgid "This adds a paypal buy now button for the product selected, this will take your customer straight to PayPal."
msgstr "Esto añade un botón 'Comprar ahora con PayPal' para el producto seleccionado, este llevará a su cliente directamente a PayPal."

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:185
msgid "Add an add to cart button"
msgstr "Añadir botón 'Añadir al Carro'"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:186
msgid "This adds an add to cart button for the product selected."
msgstr "Esto añade un botón 'Añadir al Carro' para el producto seleccionado."

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:193
msgid "Add product"
msgstr "Añadir producto"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:194
msgid "This will add the selected product to your page."
msgstr "Esto añadirá el producto seleccionado a su página."

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:306
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Product Tags"
msgstr "Etiquetas de producto"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:307
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Product Tag"
msgstr "Etiqueta de producto"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:308
msgid "Product Search Tags"
msgstr "Etiquetas de Búsqueda de Producto"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:309
msgid "All Product Tags"
msgstr "Todas las Etiquetas de Producto"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:310
msgid "Edit Tag"
msgstr "Editar Etiqueta"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:311
msgid "Update Tag"
msgstr "Actualizar Etiqueta"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:312
msgid "Add new Product Tag"
msgstr "Añadir nueva Etiqueta de Producto"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:313
msgid "New Product Tag Name"
msgstr "Nuevo Nombre de Etiqueta de Producto"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:345
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Variations"
msgstr "Variantes"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:346
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Variation"
msgstr "Variante"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:347
msgid "Search Variations"
msgstr "Buscar Variantes"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:348
msgid "All Variations"
msgstr "Todas las Variantes"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:349
msgid "Parent Variation"
msgstr "Variante Superior"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:350
msgid "Parent Variations:"
msgstr "Variantes Superiores:"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:351
msgid "Edit Variation"
msgstr "Editar Variante"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:352
msgid "Update Variation"
msgstr "Actualizar Variante"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:354
msgid "New Variation Name"
msgstr "Nombre Variante Nueva"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:300
msgid "This is a description"
msgstr "Esto es una descripción"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:745
msgid "Your billing/contact details"
msgstr "Su facturación / datos de contacto"

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:414
msgid "Variation not in stock"
msgstr "Variante no en stock"

#: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:81
#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:130
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:161
#: wpsc-includes/ajax.functions.php:417
msgid "Product in stock"
msgstr "Producto en stock"

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:536
msgid "%s cannot be shipped to %s. To continue with your transaction please remove this product from the list below."
msgstr "%s no puede ser enviado a %s. Para continuar con la transacción, por favor elimine este producto de la lista de abajo."

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:948
msgid "Invalid Image parameters"
msgstr "Parámetros de Imagen no válidos"

#: wpsc-includes/form-display.functions.php:173
msgid "File(s) attached: "
msgstr "Archivo(s) adjunto(s):"

#: wpsc-includes/form-display.functions.php:190
msgid "There are no files attached to this product.  Upload a new file or select from other product files."
msgstr "No hay archivos adjuntos a este producto. Sube un archivo nuevo o selecciona entre los archivos de otros productos."

#: wpsc-includes/product-template.php:129
msgid "Pages: "
msgstr "Páginas:"

#: wpsc-includes/product-template.php:405
msgid " from %s"
msgstr " desde %s"

#: wpsc-includes/theme.functions.php:176
msgid "<strong>WP e-Commerce is ready</strong>. If you plan on editing the look of your site, you should <a href=\"%1s\">update your active theme</a> to include the additional WP e-Commerce files. <a href=\"%2s\">Click here</a> to ignore and remove this box."
msgstr "<strong>WP e-Commerce está listo</strong>. Si usted planea editar la apariencia de su sitio, usted debe  <a href=\"%1s\">actualizar el Tema activo</a> para incluir los archivos adicionales de WP e-Commerce <a href=\"%2s\">Haga clic aquí</a> para ignorar y eliminar esta casilla."

#: wpsc-includes/theme.functions.php:194
msgid "<strong>Your WP e-Commerce data needs to be updated</strong>. You've upgraded from a previous version of the WP e-Commerce plugin, and your store needs updating.<br>You should <a href=\"%1s\">update your database</a> for your store to continue working."
msgstr "<strong>Sus datos de WP e-Commerce necesitan ser actualizados</strong>. Ha actualizado desde una versión anterior del plugin WP e-Commerce, y su tienda necesita una actualización.<br>Debe <a href=\"%1s\">actualizar la base de datos</a> para que la tienda siga funcionando."

#: wpsc-includes/theme.functions.php:231
msgid "<strong>Store Settings</strong>: You have set 'users must register before checkout', for this to work you need to check 'Anyone can register' in your WordPress <a href=\"%1s\">General Settings</a>."
msgstr "<strong>Ajustes Tienda</strong>: Se ha establecido \"los usuarios deben registrarse antes del pago\", y para que esto funcione es necesario comprobar \"Cualquiera puede registrarse\" en  WordPress <a href=\"%1s\">Ajustes Generales</a>."

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:656
msgid "Confirm Payment"
msgstr "Confirmar Pago"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:147
msgid "There was a problem connecting to the payment gateway."
msgstr "Hubo un problema al conectar con la pasarela de pago."

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:163
msgid "There is a problem with your PayPal account configuration, please contact PayPal for further information."
msgstr "Hay un problema con la configuración de su cuenta de PayPal, por favor contacte con PayPal para más información."

#: wpsc-shipping/ups_20.php:165
msgid "Customer Type"
msgstr "Tipo de Cliente"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:220
msgid "Show UPS negotiated rates"
msgstr "Mostrar UPS Tarifas Negociadas"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:254
msgid "UPS Preferred Services"
msgstr "UPS Servicios Recomendados"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:275
msgid "All services used if no services selected"
msgstr "Todos los servicios utilizados, si no hay servicios seleccionados"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:279
msgid "UPS Account #"
msgstr "Cuenta de UPS #"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:285
msgid "UPS Username"
msgstr "UPS Usuario"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:291
msgid "UPS Password"
msgstr "UPS Contraseña"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:297
msgid "UPS XML API Key"
msgstr "UPS XML API Key"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:301
msgid "Don't have an API login/ID ?"
msgstr "¿No tiene un API login/ID?"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:302
#: wpsc-shipping/usps_20.php:198
msgid "Click Here"
msgstr "Click aquí"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:304
msgid "* For Negotiated rates, you must enter a UPS account number and select \"Show UPS negotiated rates\" "
msgstr "* Para Tarifas Negociadas, debe introducir un número de cuenta UPS y seleccionar \"Mostrar UPS Tarifas Negociadas\""

#: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:309
#: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:320
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:325
msgid "No Tax Bands Setup. Set Tax Bands up in <a href=\"options-general.php?page=wpsc-settings&tab=taxes\">Settings &gt; Taxes</a>"
msgstr "No hay Ajuste de Tipos de Impuestos. Establecer Bandas de Impuestos en <a href=\"options-general.php?page=wpsc-settings&tab=taxes\">Ajustes &gt; Impuestos</a>"

#: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:329
msgid "Taxes are not enabled. See <a href=\"options-general.php?page=wpsc-settings&tab=taxes\">Settings &gt; Taxes</a>"
msgstr "Impuestos no habilitados. Ver <a href=\"options-general.php?page=wpsc-settings&tab=taxes\">Ajustes &gt; Impuestos</a>"

#: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:541
msgid "Apply to Shipping"
msgstr "Aplicar al Envío"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:326
#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:40
msgid "Billing State"
msgstr "Provincia (facturación)"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:638
msgid "Purchase #"
msgstr "Compra #"

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:95
#: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:109
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:128
msgid "Product Options"
msgstr "Opciones"

#: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:131
msgid "Sorry, sold out!"
msgstr "Lo sentimos, ¡ya ha sido vendido!"

#: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:83
#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:132
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:163
msgid "Product not in stock"
msgstr "No hay stock de ese producto"

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:144
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:176
msgid "You save"
msgstr "Tu ahorras"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:97
msgid "Cost before shipping:"
msgstr "Coste previo al envío:"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:353
msgid "Enter your email address"
msgstr "Introduzca su Email"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:391
msgid "How did you find us"
msgstr "Cómo supo de nosotros"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:394
msgid "Word of mouth"
msgstr "Recomendación"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:395
msgid "Advertising"
msgstr "Publicidad"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:396
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:397
msgid "Existing Customer"
msgstr "Otro Cliente"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:408
msgid "Payment Type"
msgstr "Tipo de Pago"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:497
msgid "Purchase"
msgstr "Comprar"

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:79
msgid "Personalize Your Product"
msgstr "Personalice su Producto"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:16
msgid "Purchase History"
msgstr "Historial de Compra"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:17
msgid "Your Details"
msgstr "Detalles de su Perfil"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:18
msgid "Your Downloads"
msgstr "Sus Descargas"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:151
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:157
msgid "Remember me"
msgstr "Recuérdame"

#: wpsc-widgets/admin_menu_widget.php:18
msgid "Admin Menu Widget"
msgstr "Widget Administración Menú"

#: wpsc-widgets/category_widget.php:153
#: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:105
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"

#: wpsc-widgets/donations_widget.php:19
msgid "Donations Widget"
msgstr "Widget de Donaciones"

#: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:15
msgid "Latest Products Widget"
msgstr "Widget Ultimos Productos"

#: wpsc-widgets/price_range_widget.php:19
msgid "Price Range Widget"
msgstr "Widget Rango de Precios"

#: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:19
msgid "Shopping Cart Widget"
msgstr "Widget Carro Compra"

#: wpsc-widgets/specials_widget.php:19
msgid "Product Specials Widget"
msgstr "Widget Productos Especiales"

#: wpsc-widgets/specials_widget.php:195
msgid "From"
msgstr "Desde"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:43
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:102
#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:43
msgid "Product Slider"
msgstr "Presentación de Producto"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:108
msgid "Select Category"
msgstr "Seleccione Categoría"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:58
#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:111
msgid "No Category"
msgstr "Sin categoría"

#: wpsc-merchants/chronopay.php:449
#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:615
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1250
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:166
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:82
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:158
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:172
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:245
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:261
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:105
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:139
msgid "Update &raquo;"
msgstr "Actualización &raquo;"

#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:170
msgid "Your Subscription"
msgstr "Su Suscripción"

#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:580
#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:293
msgid "Currency Converter"
msgstr "Conversor de Moneda"

#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:583
msgid "Your website uses <strong>%s</strong>. This currency is not supported by PayPal, please  select a currency using the drop down menu below. Buyers on your site will still pay in your local currency however we will send the order through to Paypal using the currency you choose below."
msgstr "Su sitio web usa <strong>%s</strong>. Esta moneda no es soportada por PayPal, por favor seleccione una moneda del menú desplegable. Los compradores seguiran pagando en su moneda local, sin embargo, le enviaremos el pedido a través de Paypal usando la divisa que elija a continuación."

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:327
msgid "API Username:"
msgstr "API Usuario:"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:335
msgid "API Password:"
msgstr "Contraseña API:"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:343
msgid "API Signature:"
msgstr "Firma API:"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:351
msgid "Test Mode Enabled:"
msgstr "Modo de Prueba Activado:"

#: wpsc-merchants/testmode.merchant.php:46
msgid "Enter the payment instructions that you wish to display to your customers when they make a purchase"
msgstr "Introduzca las instrucciones de pago que desea mostrar a sus clientes cuando realizan una compra"

#: wpsc-merchants/testmode.merchant.php:48
msgid "For example, this is where you the Shop Owner might enter your bank account details or address so that your customer can make their manual payment."
msgstr "Por ejemplo, aquí es donde el propietario de la Tienda puede poner su cuenta bancaria o la dirección para que el cliente puede realizar el pago manual."

#: wpsc-shipping/flatrate.php:50
msgid "If you do not wish to ship to a particular region, leave the field blank. To offer free shipping to a region, enter 0."
msgstr "Si no desea enviar a una región en particular, deje el campo en blanco. Para ofrecer envío gratis a una región, introduzca 0."

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:482
#: wpsc-shipping/tablerate.php:50
msgid "Total Price"
msgstr "Precio Total"

#: wpsc-shipping/tablerate.php:50
#: wpsc-shipping/weightrate.php:49
msgid "Shipping Price"
msgstr "Precio de Envío"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:104
msgid "Your Packaging"
msgstr "Su Embalaje"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:103
msgid "UPS Letter"
msgstr "UPS Carta"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:108
msgid "UPS Express Box - Small"
msgstr "UPS Express Box - Pequeño"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:109
msgid "UPS Express Box - Medium"
msgstr "UPS Express Box - Mediano"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:110
msgid "UPS Express Box - Large"
msgstr "UPS Express Box - Grande"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:105
msgid "UPS Tube"
msgstr "UPS Tube"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:106
msgid "UPS Pak"
msgstr "UPS Pak"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:113
msgid "Destination Type"
msgstr "Tipo de Destino"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:124
msgid "Residential Address"
msgstr "Dirección Residencial"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:125
msgid "Commercial Address"
msgstr "Dirección comercial"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:187
msgid "Packaging"
msgstr "Embalaje"

#: wpsc-shipping/usps_20.php:190
msgid "USPS ID"
msgstr "USPS ID"

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:12
#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:18
msgid "Product"
msgstr "Producto"

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:13
msgid "Qty"
msgstr "Cant."

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:58
msgid "Postage &amp; Tax "
msgstr "Envío &amp; Impuesto "

#: wpsc-includes/display.functions.php:153
msgid "Go to Checkout"
msgstr "Validar y Pagar Compra"

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:76
msgid "Your shopping cart is empty"
msgstr "Su carro de la compra está vacío"

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:77
msgid "Visit the shop"
msgstr "Ir a la Tienda"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1171
msgid "Page Number position"
msgstr "Posición del número de página"

#: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:132
#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:187
msgid "This product has sold out."
msgstr "Este producto esta agotado."

#: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:145
#: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:158
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:230
msgid "There are no products in this group."
msgstr "No hay productos en este grupo."

#: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:122
#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:177
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:203
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:246
#: wpsc-includes/product-template.php:734
#: wpsc-includes/display.functions.php:178
msgid "Buy Now"
msgstr "Comprar Ahora"

#: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:128
#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:183
#: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:138
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:199
msgid "Updating cart..."
msgstr "Actualizando Carro..."

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:136
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:167
#: wpsc-widgets/donations_widget.php:164
msgid "Donation"
msgstr "Donación"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:15
msgid "Please review your order"
msgstr "Por favor compruebe su pedido"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:60
#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:92
msgid "Update"
msgstr "Aplicar"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:73
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:85
msgid "Coupon is not valid."
msgstr "El Cupón no es válido."

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:123
msgid "Calculate Shipping Price"
msgstr "Calcular Precio de Envío"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:127
msgid "Please choose a country below to calculate your shipping costs"
msgstr "Por favor, elija a continuación un país para calcular los gastos de envío"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:135
msgid "Please provide a Zipcode and click Calculate in order to continue."
msgstr "Por favor, proporcione un Código Postal y haga clic en Calcular para continuar."

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:141
msgid "Sorry, online ordering is unavailable to this destination and/or weight. Please double check your destination details."
msgstr "Perdón, no está disponible hacer pedidos para este destino y / o peso. Por favor, verifique los detalles del destino."

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:252
msgid "Username"
msgstr "Usuario"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:255
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:102
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Términos y Condiciones"

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:80
msgid "Complete this form to include a personalized message with your purchase."
msgstr "Rellene este formulario para incluir un mensaje personalizado con su compra."

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:88
msgid "Upload a File"
msgstr "Subir un Archivo"

#: wpsc-updates/updating_tasks.php:4
msgid ""
"Your purchase from %shop_name% has just been dispatched. It should arrive soon. To keep track of your products status a tracking id has been attached. \\r\\n"
" your tracking id is: %trackid%"
msgstr "Su pedido de %shop_name% acaba de ser enviado. Debería llegar pronto. Para hacer un seguimiento del estado del pedido se ha adjuntado un identificador. \\ r \\ n Su identificador es: %trackid%"

#: wpsc-updates/updating_tasks.php:7
msgid "Your Order from %shop_name% has been dispatched"
msgstr "Su Pedido de %shop_name% ha sido enviado"

#: wpsc-widgets/admin_menu_widget.php:21
#: wpsc-widgets/admin_menu_widget.php:41
msgid "Admin Menu"
msgstr "Menu Administración"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:34
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: wpsc-widgets/category_widget.php:128
#: wpsc-widgets/donations_widget.php:95
#: wpsc-widgets/admin_menu_widget.php:85
#: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:87
#: wpsc-widgets/price_range_widget.php:84
#: wpsc-widgets/specials_widget.php:95
#: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:137
#: wpsc-widgets/product_tag_widget.php:84
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: wpsc-widgets/category_widget.php:17
msgid "Product Grouping Widget"
msgstr "Widget Agrupación de Productos"

#: wpsc-widgets/category_widget.php:19
#: wpsc-widgets/category_widget.php:34
msgid "Product Categories"
msgstr "Categorías de Producto"

#: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:16
#: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:31
msgid "Latest Products"
msgstr "Ultimos Productos"

#: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:92
#: wpsc-widgets/specials_widget.php:99
msgid "Number of products to show:"
msgstr "Número de productos a mostrar:"

#: wpsc-widgets/price_range_widget.php:22
#: wpsc-widgets/price_range_widget.php:41
msgid "Price Range"
msgstr "Escala de Precios"

#: wpsc-widgets/price_range_widget.php:136
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar Todo"

#: wpsc-widgets/product_tag_widget.php:22
#: wpsc-widgets/product_tag_widget.php:41
msgid "Product Tags"
msgstr "Etiquetas de Productos"

#: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:78
#: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:83
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."

#: wpsc-widgets/specials_widget.php:22
#: wpsc-widgets/specials_widget.php:41
msgid "Product Specials"
msgstr "Productos Especiales"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:44
#: wpsc-core/wpsc-functions.php:277
msgid "Products"
msgstr "Productos"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:37
msgid "Sales"
msgstr "Ventas"

#: wpsc-admin/admin.php:295
msgid "Variations"
msgstr "Variantes"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:56
msgid "Upgrades"
msgstr "Actualizaciones"

#: wpsc-admin/admin.php:566
msgid "Sales by Quarter"
msgstr "Ventas por cuatrimestre"

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:547
msgid "The administrator has unlocked your file"
msgstr "El administrador ha desbloqueado su archivo"

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:547
msgid "Dear CustomerWe are pleased to advise you that your order has been updated and your downloads are now active.Please download your purchase using the links provided below.[download_links]Thank you for your custom."
msgstr ""
"Estimado cliente nos complace notificarle que su pedido ha sido actualizado y que sus descargas están ahora activas. Por favor descargue su compra usando los enlaces que se muestran a continuación.\n"
"[download_links]\n"
"Gracias por su pedido.\n"
"\n"
"\n"
"\n"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:489
msgid "Select the markets you are selling this category to."
msgstr "Seleccione los mercados para los que está vendiendo esta categoría."

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:71
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:289
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Acciones en Bloque"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:52
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:53
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:100
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:298
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:195
msgid "To configure a shipping module select one on the left."
msgstr "Para configurar un módulo de envío seleccione uno de la izquierda."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:162
msgid "Shipping Options"
msgstr "Opciones de Envío"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:165
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Método de Envío:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:166
msgid "Shipping Option:"
msgstr "Opción de Envío:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:168
msgid "Tracking ID:"
msgstr "ID Seguimiento:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:169
msgid "Shipping Status:"
msgstr "Estado del Envío:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:170
msgid "Track History:"
msgstr "Historial de Rastreo:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:177
msgid "Billing Details"
msgstr "Datos de Facturación"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:178
msgid "Purchase Log Date:"
msgstr "Registro Fecha Compra:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:179
msgid "Purchase Number:"
msgstr "Número de Pedido:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:180
msgid "Buyers Name:"
msgstr "Nombre Compradores:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:181
msgid "Address:"
msgstr "Dirección:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:183
msgid "Phone:"
msgstr "Teléfono:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:184
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:185
msgid "Payment Method:"
msgstr "Método de Pago:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:187
msgid "How User Found Us:"
msgstr "Cómo nos encontró el usuario:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:194
msgid "Items Ordered"
msgstr "Artículos Solicitados"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:241
msgid "Order Status:"
msgstr "Estado del Pedido:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:261
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:266
msgid "View Packing Slip"
msgstr "Ver Albarán"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:268
msgid "Resend Receipt to Buyer"
msgstr "Reenviar Recibo al Comprador"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:270
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:432
msgid "Delete this log"
msgstr "Eliminar este historial"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:270
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:432
msgid ""
"You are about to delete this log '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Está a punto de eliminar este registro '%s'\n"
" 'Cancelar' para parar, 'OK' para borrar."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:270
msgid "Remove this record"
msgstr "Eliminar este registro"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:272
msgid "Go Back"
msgstr "Volver"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:273
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:496
msgid "Checkout Settings"
msgstr "Ajustes de Caja"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:300
msgid "View:"
msgstr "Ver:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:349
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:369
msgid "Total:"
msgstr "Total:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:383
msgid "Download CSV"
msgstr "Descargar DSV"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:393
msgid ""
"You are about to delete the selected purchase logs.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Está a punto de borrar los registros de compra seleccionados.\n"
"'Cancel' para parar, 'OK' para borrar."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:460
msgid "Search Logs"
msgstr "Buscar historiales"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:9
msgid "WP e-Commerce Upgrades"
msgstr "Actualizaciones WP e-Commerce"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:10
msgid "Add more functionality to your e-Commerce site. Prices may be subject to change."
msgstr "Añadir más funcionalidad a su sitio de comercio electrónico. Los precios pueden estar sujetos a cambios."

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:15
msgid "Pure Gold"
msgstr "Pure Gold"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:808
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:813
#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:22
msgid "DropShop"
msgstr "DropShop"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:29
msgid "MP3 Player"
msgstr "Reproductor MP3"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:36
msgid "Members Only Module"
msgstr "Módulo Sólo Miembros"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:50
msgid "NextGen Gallery Buy Now Buttons"
msgstr "Galería de Botones de Compra de NextGen"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:77
#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:86
msgid "API Key Reset"
msgstr "Restablecer Clave API "

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:80
msgid "Enter your API name and key to release it from an old site that you no longer use."
msgstr "Introduzca su nombre y clave API para liberarla de un sitio antiguo que ya no use."

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:97
msgid "Reset API Key"
msgstr "Restablecer Clave API"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:59
msgid "For more information visit our documentation page."
msgstr "Para más información visite nuestra página de documentación."

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:150
msgid "Your API key has been Reset"
msgstr "Su clave API ha sido reestablecida"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:515
msgid "Display Variations"
msgstr "Mostrar Variantes"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:270
msgid "Edit Product"
msgstr "Editar Producto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:78
msgid "Product Name"
msgstr "Nombre del Producto"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:249
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "Unidad de mantenimiento de Stock"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:80
#: wpsc-admin/admin.php:306
msgid "Additional Description"
msgstr "Descripción adicional"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:192
msgid "This is a donation, checking this box populates the donations widget."
msgstr "Se trata de una donación, marcando esta casilla rellena el widget donaciones."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:195
msgid "Table Rate Price"
msgstr "Tabla de Precios Tarifa"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:293
msgid "Stock Qty"
msgstr "Cantidad en Stock"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:83
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:569
#: wpsc-admin/includes/products.php:80
#: wpsc-admin/display-items.page.php:29
#: wpsc-admin/display-items.page.php:58
msgid "Weight"
msgstr "Peso"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:626
msgid "Flat Rate Settings"
msgstr "Ajustes Tarifa Fija"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:631
msgid "Local Shipping Fee"
msgstr "Coste de Envío Local"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:640
msgid "International Shipping Fee"
msgstr "Coste de Envío Internacional"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:686
msgid "Custom Meta"
msgstr "Meta Personalizado"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:687
msgid "Add Custom Meta"
msgstr "Añadir Meta Personalizado"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:697
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:77
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:721
msgid "These notes are only available here."
msgstr "Estas notas sólo están disponibles aquí."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:726
msgid "Personalisation Options"
msgstr "Opciones de Personalización"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:737
msgid "Users can upload images on single product page to purchase logs."
msgstr "Los usuarios pueden subir imágenes en la página de un producto individual para los registros de compra."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:795
msgid "External Link"
msgstr "Enlace Externo"

#: wpsc-admin/admin.php:308
msgid "Product Images"
msgstr "Imágenes de Producto"

#: wpsc-admin/admin.php:307
msgid "Product Download"
msgstr "Descarga Producto"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:846
msgid "Max Upload Size"
msgstr "Tamaño Máximo de Subida"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:852
msgid "Select an MP3 file to upload as a preview"
msgstr "Seleccione un archivo MP3 para subir como vista previa"

#: wpsc-admin/includes/products.php:174
msgid "Preview"
msgstr "Previsualizar"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:976
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Ajustes de Miniaturas"

#: wpsc-includes/misc.functions.php:753
msgid "Please refrain from uploading images larger than <strong>%d x %d</strong> pixels"
msgstr "Por favor, no subir imágenes de más de <strong>%d x %d</strong> pixeles"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1206
#: wpsc-admin/includes/products.php:284
#: wpsc-admin/includes/products.php:327
#: wpsc-admin/includes/product-functions.php:12
#: wpsc-admin/includes/product-functions.php:56
#: wpsc-admin/admin.php:883
#: wpsc-admin/admin.php:885
#: wpsc-admin/display-items.page.php:117
#: wpsc-admin/display-items.page.php:161
#: wpsc-admin/display-items.page.php:193
#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:338
#: wpsc-includes/category.functions.php:56
#: wpsc-includes/category.functions.php:332
#: wpsc-includes/purchaselogs.class.php:325
#: wpsc-includes/purchaselogs.class.php:864
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: wpsc-admin/includes/product-functions.php:435
msgid "Could not update product in the database"
msgstr "No se pudo actualizar la base de datos del producto"

#: wpsc-admin/includes/product-functions.php:452
msgid "Could not insert product into the database"
msgstr "No se pudo insertar el producto en la base de datos"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:7
msgid "Admin Settings"
msgstr "Ajustes de Administración"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:13
msgid "Max downloads per file"
msgstr "Descargas máximas por fichero"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:35
msgid "Lock downloads to IP address"
msgstr "Bloqueo de descargas a la dirección IP"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:61
msgid "Check MIME types on file uploads"
msgstr "Compruebe los tipos MIME de la carga de archivos"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:68
msgid "Warning: Disabling this exposes your site to greater possibility of malicious files being uploaded, we reccomend installing the Fileinfo extention for PHP rather than disabling this."
msgstr "Advertencia: Al desactivar esta opción expone su sitio a una mayor posibilidad de que se puedan subir archivos maliciosos, recomendamos la instalación de la extensión FileInfo para PHP en lugar de desactivarla."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:76
msgid "Purchase Log Email"
msgstr "Email de Registro de Compra"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:84
msgid "Purchase Receipt - Reply Address"
msgstr "Recibo de Compra - Dirección de Respuesta"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:93
msgid "Purchase Receipt - Reply Name"
msgstr "Recibo de Compra - Nombre de Respuesta"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:110
msgid "Custom Messages"
msgstr "Mensajes Personalizados"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:113
msgid "Tags can be used"
msgstr "Las Etiquetas se pueden usar"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:134
msgid "Admin Report"
msgstr "Informe de Administración"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:149
msgid "Tracking Email Subject"
msgstr "Asunto del Email de Seguimiento"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:153
msgid "Tracking Email Message"
msgstr "Mensaje del Email de Seguimiento"

#: wpsc-admin/display-debug.page.php:42
msgid "Update Page URLs"
msgstr "Actualizar URL de la página"

#: wpsc-admin/display-debug.page.php:45
msgid "Fix Product Group Permalinks"
msgstr "Fijar Permalinks de Grupo de Productos"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:35
msgid "Users must register before checking out"
msgstr "Los usuarios deben registrarse antes de pagar"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:55
msgid "If yes then you must also turn on the wordpress option \"Any one can register\""
msgstr "Informe de Administración"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:73
msgid "Enable Shipping Same as Billing Option: "
msgstr "Activar la opción datos de Envío igual que datos de Facturación"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:112
msgid "Here you can customise the forms to be displayed in your checkout page. The checkout page is where you collect important user information that will show up in your purchase logs i.e. the buyers address, and name..."
msgstr "Aquí puedes personalizar el formulario de la página de pago. La página de pago es donde recoges la información del usuario, que se guardará en los registros de compra. (ej. la dirección del comprador, el nombre...)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:208
msgid "This will be the Email address that the Purchase Reciept is sent to."
msgstr "Esta es la dirección de Email a la que se enviará el recibo de compra"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:226
msgid "Add New Form Field"
msgstr "Añadir nuevo campo en el formulario"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:40
msgid "Please Select A Payment Gateway"
msgstr "Por favor Seleccione una Forma de Pago"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:8
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:58
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:68
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes Generales"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:70
msgid "Activate the payment gateways that you want to make available to your customers by selecting them below."
msgstr "Activa las vías de pago que pone a disposición de sus clientes mediante selección desplegable."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:110
msgid "We Recommend"
msgstr "Recomendamos"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:224
msgid "Display Name"
msgstr "Muestra Nombre"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:254
msgid "The text that people see when making a purchase"
msgstr "Texto que la gente ve al hacer una compra"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:15
msgid "Base Country/Region"
msgstr "País/Región Base"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:43
msgid "Select your primary business location."
msgstr "Seleccione la localización principal de su negocio."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:12
msgid "Tax Settings"
msgstr "Ajuste de Impuestos"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:82
msgid "Currency Settings"
msgstr "Opciones de Moneda"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:163
msgid "Show All Products"
msgstr "Ver Todos los Productos"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:216
msgid "Button Settings"
msgstr "Ajustes de Botón"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:220
msgid "Button Type"
msgstr "Tipo de Botón"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:252
msgid "Hide \"Add to cart\" button"
msgstr "Ocultar botón \"Añadir al Carro\""

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:274
msgid "Product Settings"
msgstr "Ajustes de Producto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:318
msgid "Display Fancy Purchase Notifications"
msgstr "Mostrar aviso: Seguir Comprando / Validar Compra al incluir un producto en el Carro"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:364
msgid "Disable link in Title"
msgstr "Desactivar enlace en el Título"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:388
msgid "Add quantity field to each product description"
msgstr "Añadir campo de cantidad a cada descripción de producto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:68
msgid "Thanks, the themes have been copied."
msgstr "Gracias, los Temas han sido copiados."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:417
msgid "Product Page Settings"
msgstr "Ajuste Pagina de Productos"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:420
msgid "Product Display"
msgstr "Mostrar Producto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:497
msgid "Purchase unavailable options"
msgstr "Opciones de Compra no disponibles"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:507
msgid "Products Per Row"
msgstr "Productos por Fila"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:511
msgid "Show images only"
msgstr "Ver solo Imagenes"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:519
msgid "Display Description"
msgstr "Mostrar Descripción"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:523
msgid "Display \"Add To Cart\" Button"
msgstr "Mostrar botón \"Añadir al Carro\" "

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:527
msgid "Display \"More Details\" Button"
msgstr "Mostrar botón \"Más Detalles\""

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:576
msgid "Sort Product By"
msgstr "Ordenar Producto por"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:587
msgid "Time Uploaded"
msgstr "Fecha de Subida"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:593
msgid "Show Breadcrumbs"
msgstr "Ver Ruta de Acceso"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:618
msgid "Product Groups/Products Display"
msgstr "Grupos de Productos / Mostrar Productos"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:635
msgid "Product Groups Only (All products displayed)"
msgstr "Sólo Grupos de Productos (todos los productos expuestos)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:636
msgid "Sliding Product Groups (1 product per page)"
msgstr "Presentación Grupos de Productos (1 producto por página)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:667
msgid "Show Search"
msgstr "Ver Búsqueda"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:708
msgid "Show Advanced Search"
msgstr "Mostrar búsqueda avanzada"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:711
msgid "Use Live Search"
msgstr "Usar búsqueda en vivo"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:721
msgid "Replace Page Title With Product/Category Name"
msgstr "Reemplazar el título de la página con el nombre del producto/categoría"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:765
msgid "Shopping Cart Settings"
msgstr "Configuración del Carro de la Compra"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:794
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:798
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:802
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:802
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:812
msgid "You need to enable the widgets plugin to use this"
msgstr "Necesita activar el plugin de widgets para usar esto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:812
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:813
msgid "You need to install the Gold and DropShop extentions to use this"
msgstr "Necesitas instalar las extensiones Gold y DropShop para usar esto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:818
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:827
msgid "Show Dropshop on every page"
msgstr "Mostrar Dropshop en todas las páginas"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:830
msgid "Show Dropshop only on product page"
msgstr "Mostrar Dropshop solo en la página del producto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:835
msgid "Use light Dropshop style"
msgstr "Usar estilo light Dropshop"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:838
msgid "Use dark Dropshop style"
msgstr "Usar estilo dark Dropshop"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:841
msgid "Crafty"
msgstr "Crafty"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:850
msgid "Display \"+ Postage & Tax\""
msgstr "Mostrar \"+ Franqueo & Impuestos\""

#: wpsc-widgets/category_widget.php:140
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:952
msgid "Use Category Grid View"
msgstr "Usar Vista Cuadricula de la Categoría"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:981
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1010
msgid "Default Product Thumbnail Size"
msgstr "Tamaño por defecto de la Miniatura de Producto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:990
msgid "Default Product Group Thumbnail Size"
msgstr "Tamaño por defecto de la Miniatura de Grupo de Producto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:999
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1010
msgid "Single Product Image Size"
msgstr "Tamaño de Imagen de Producto Individual"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1099
msgid "Show Thumbnail Gallery"
msgstr "Mostrar Galería de Miniaturas"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1123
msgid "Gallery Thumbnail Image Size"
msgstr "Tamaño de Miniaturas de la Galería"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1138
msgid "Pagination settings"
msgstr "Ajustes de paginación"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1142
msgid "Use Pagination"
msgstr "Usar Paginación"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1164
msgid "number of products to show per page"
msgstr "número de productos a mostrar por página"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1176
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1179
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1182
msgid "Both"
msgstr "Ambos"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1189
msgid "Comment Settings"
msgstr "Ajustes de comentarios"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1193
msgid "Use IntenseDebate Comments"
msgstr "Usar comentarios de IntenseDebate"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1217
msgid "IntenseDebate Account ID"
msgstr "ID de cuenta en IntenseDebate"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1219
msgid "Help on finding the Account ID"
msgstr "Ayuda para encontrar el ID de cuenta"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1228
msgid "By Default Display Comments on"
msgstr "Por defecto mostrar comentarios en"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:64
msgid "Use Shipping"
msgstr "Usar Envío"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:78
msgid "If you are only selling digital downloads, you should select no to disable the shipping on your site."
msgstr "Si solo está vendiendo descargas digitales, debe seleccionar \"No\" para desactivar el envío en su sitio."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:90
msgid "Base Zipcode/Postcode:"
msgstr "Código postal de origen:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:93
msgid "If you are based in America then you need to set your own Zipcode for UPS and USPS to work. This should be the Zipcode for your Base of Operations."
msgstr "Si está enviando desde américa entonces necesita activar su propio código postal para que UPS y USPS funcionen. Este debería ser el código postal de tu base de operaciones."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:115
msgid "ShipWire Settings"
msgstr "Ajustes de ShipWire"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:126
msgid "ShipWire Email"
msgstr "Email de ShipWire"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:127
msgid "ShipWire Password"
msgstr "Contraseña de ShipWire"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:135
msgid "Enable Free Shipping Discount"
msgstr "Activar Envío Gratuito por cantidad de compra"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:186
msgid "Shipping Modules"
msgstr "Módulos de Envío"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:194
msgid "Internal Shipping Calculators"
msgstr "Calculadoras de Envío Interno"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:216
msgid "External Shipping Calculators"
msgstr "Calculadoras de Envío Externas"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:219
msgid "The following shipping modules all need cURL which is not installed on this server, you may need to contact your web hosting provider to get it set up. "
msgstr "Todos los siguientes módulos de envío necesitan cURL que no está instalado en este servidor. Quizá necesites contactar con su proveedor de hosting para instalarlo."

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:79
msgid "You just added \"[product_name]\" to your cart."
msgstr "Ha añadido \"[product_name]\" al Carro."

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:82
msgid "Sorry, but you cannot add zero items to your cart"
msgstr "Lo sentimos, pero no puede añadir 0 elementos a su carrito"

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:555
msgid "You must select a shipping method, otherwise we cannot process your order."
msgstr "Debe seleccionar un método de envío, de otro modo no podremos procesar su pedido."

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:522
msgid "Please agree to the terms and conditions, otherwise we cannot process your order."
msgstr "Por favor, acepte los Términos y Condiciones, de lo contrario no podremos procesar su pedido."

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:559
msgid "Please enter a Zipcode and click calculate to proceed"
msgstr "Por favor introduzca un Código Postal y haga click en Calcular para continuar"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:376
#: wpsc-includes/checkout.class.php:145
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"

#: wpsc-includes/display.functions.php:83
msgid "People who bought this item also bought"
msgstr "Clientes que compraron por este producto también compraron"

#: wpsc-includes/display.functions.php:134
msgid "Updating"
msgstr "Actualizando"

#: wpsc-includes/display.functions.php:154
msgid "Continue Shopping"
msgstr "Continuar Comprando"

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1091
msgid "Choose a downloadable file for this product:"
msgstr "Elige un archivo descargable para este producto:"

#: wpsc-includes/form-display.functions.php:209
msgid "Choose a downloadable file for this variation"
msgstr "Elige un archivo descargable para esta variante"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:161
#: wpsc-includes/form-display.functions.php:215
msgid "No Product"
msgstr "Ningún Producto"

#: wpsc-includes/misc.functions.php:82
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Este E-mail ya esta registrado, por favor elija uno nuevo."

#: wpsc-includes/processing.functions.php:296
msgid "This product has no available stock"
msgstr "El producto no tiene stock disponible"

#: wpsc-includes/purchaselogs.class.php:565
msgid "Release downloads locked to this IP address %s"
msgstr "Liberar descargas bloqueadas para esta dirección IP %s"

#: wpsc-includes/purchaselogs.class.php:761
msgid "Thanks, the purchase log record has been deleted"
msgstr "Gracias, el registro de compras ha sido eliminado"

#: wpsc-includes/upgrades.php:122
msgid "Visit upgrade homepage"
msgstr "Visitar el sitio web de actualizaciones"

#: wpsc-includes/upgrades.php:127
msgid "Visit author homepage"
msgstr "Visitar el sitio web del autor"

#: wpsc-includes/upgrades.php:131
msgid "By %s"
msgstr "Por %s"

#: wpsc-admin/includes/products.php:80
#: wpsc-admin/display-items.page.php:30
#: wpsc-admin/display-items.page.php:43
#: wpsc-admin/display-items.page.php:59
msgid "Stock"
msgstr "Stock"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:470
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:581
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:10
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:695
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:706
#: wpsc-admin/includes/products.php:80
#: wpsc-admin/display-items.page.php:28
#: wpsc-admin/display-items.page.php:57
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:338
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:370
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:135
#: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:527
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:79
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:708
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:222
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:424
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:984
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:994
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1003
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1127
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:584
msgid "Height"
msgstr "Alto"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:221
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:423
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:983
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:993
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1002
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1126
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:597
msgid "Width"
msgstr "Ancho"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:413
msgid "Delete Image"
msgstr "Eliminar Imagen"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:242
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:464
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:52
msgid "Target Markets"
msgstr "Mercados Objetivo"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:247
msgid ""
"The Target Markets feature has been disabled because you have the Suhosin PHP extension installed on this server. If you need to use the Target Markets feature then disable the suhosin extension, if you can not do this, you will need to contact your hosting provider.\n"
"\t\t\t"
msgstr "La opción Mercados Objetivo ha sido inhabilitada porque tiene la extensión Suhosin PHP instalada en este servidor. Si necesita utilizar esta opción, inhabilite la extensión Suhosin. Si no puede hacerlo, deberá contactar con su proveedor de alojamiento web. "

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:144
msgid "Presentation Settings"
msgstr "Ajustes de Presentación"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:211
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:404
msgid "To over-ride the presentation settings for this group you can enter in your prefered settings here"
msgstr "Para sobreescribir los ajustes de presentación para este grupo puedes rellenar aquí tus ajustes deseados"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:157
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:354
msgid "Catalog View"
msgstr "Vista Catálogo"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:193
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:390
#: wpsc-includes/form-display.functions.php:9
msgid "Please select"
msgstr "Por favor seleccione"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:194
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:391
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:472
msgid "Default View"
msgstr "Vista por Defecto"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:197
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:199
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:394
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:396
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:476
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:480
msgid "List View"
msgstr "Vista como Lista"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:202
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:204
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:399
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:401
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:486
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:490
msgid "Grid View"
msgstr "Vista Cuadrícula"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:218
msgid "Thumbnail&nbsp;Size"
msgstr "Tamaño&nbsp;de&nbsp;miniatura"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:281
msgid "This category requires additional checkout form fields"
msgstr "Esta categoría requiere campos del formulario de compra adicionales"

#: wpsc-merchants/chronopay.php:436
#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:532
#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:540
#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:556
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:308
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:533
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:268
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:295
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:312
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:335
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:358
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:381
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:404
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:541
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:609
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:658
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:702
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:737
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:759
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:867
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:894
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:918
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:944
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:969
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1025
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1051
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1072
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1116
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1161
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1214
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:38
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:64
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:51
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:76
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:99
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:76
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:118
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:149
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:764
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#: wpsc-merchants/chronopay.php:437
#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:533
#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:541
#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:557
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:309
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:534
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:269
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:296
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:313
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:336
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:359
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:383
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:407
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:543
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:610
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:659
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:703
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:738
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:760
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:868
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:895
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:919
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:945
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:970
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1026
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1052
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1073
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1117
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1162
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1215
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:39
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:65
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:52
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:78
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:100
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:77
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:119
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:150
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:765
msgid "No"
msgstr "No"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:205
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:699
#: wpsc-admin/includes/products.php:387
#: wpsc-admin/admin.php:409
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:68
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:86
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:55
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:295
#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1242
#: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:619
#: wpsc-shipping/tablerate.php:66
#: wpsc-shipping/weightrate.php:58
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:134
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:211
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:236
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:94
#: wpsc-admin/includes/products.php:168
#: wpsc-admin/includes/products.php:379
#: wpsc-admin/display-coupons.php:302
#: wpsc-admin/display-coupons.php:382
#: wpsc-includes/product-template.php:648
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:152
#: wpsc-admin/display-coupons.php:296
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:13
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:212
msgid "Coupon Code"
msgstr "Código Cupón"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:240
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:245
#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:470
#: wpsc-admin/display-coupons.php:153
#: wpsc-admin/display-coupons.php:297
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:14
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:215
msgid "Discount"
msgstr "Descuento"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:154
#: wpsc-admin/display-coupons.php:298
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:15
msgid "Start"
msgstr "Comienzo"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:155
#: wpsc-admin/display-coupons.php:299
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:16
msgid "Expiry"
msgstr "Caducidad"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:157
#: wpsc-admin/display-coupons.php:200
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:17
msgid "Use Once"
msgstr "Usar una vez"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:158
#: wpsc-admin/display-coupons.php:190
#: wpsc-admin/display-coupons.php:300
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:18
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:159
#: wpsc-admin/display-coupons.php:210
#: wpsc-admin/display-coupons.php:301
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:19
msgid "Apply On All Products"
msgstr "Aplicar a Todos los Productos"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:166
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:170
msgid "Shop Settings"
msgstr "Ajustes de tienda"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:171
msgid "Money and Payment"
msgstr "Moneda y Pago"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:172
msgid "Checkout Page Settings"
msgstr "Ajustes página de pago"

#: wpsc-admin/admin.php:485
#: wpsc-admin/admin.php:896
msgid "Current Month"
msgstr "Mes Actual"

#: wpsc-admin/admin.php:681
#: wpsc-admin/admin.php:781
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:200
msgid "At a Glance"
msgstr "De un vistazo"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:269
msgid "Add New Product"
msgstr "Añadir Nuevo Producto"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:251
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:264
msgid "Packing Slip"
msgstr "Albarán"

#: wpsc-admin/admin.php:504
#: wpsc-admin/admin.php:531
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:265
msgid "Order"
msgid_plural "Orders"
msgstr[0] "Pedido"
msgstr[1] "Pedidos"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:750
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:759
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:288
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:296
msgid "State"
msgstr "Estado"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:748
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:757
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:339
msgid "Address"
msgstr "Dirección"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:86
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:764
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:340
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:73
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:753
#: wpsc-admin/admin.php:411
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:341
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:108
#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:119
#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:474
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:148
#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:19
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:368
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:137
#: wpsc-includes/display.functions.php:44
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:142
#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:478
#: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:91
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:174
#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:105
#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:14
#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:20
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:583
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:81
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:137
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:162
#: wpsc-admin/includes/products.php:80
#: wpsc-admin/display-items.page.php:31
#: wpsc-admin/display-items.page.php:44
#: wpsc-admin/display-items.page.php:60
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:373
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:138
msgid "Price"
msgstr "Precio"

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:151
#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:486
#: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:93
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:185
#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:38
#: wpsc-admin/admin.php:309
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:375
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:139
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:229
msgid "Shipping"
msgstr "Envío"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:455
msgid "This users cart was empty"
msgstr "Este carro está vacío"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:32
msgid "Thanks, the coupon has been added."
msgstr "Gracias, el cupón ha sido añadido."

#: wpsc-admin/display-coupons.php:139
#: wpsc-admin/admin.php:165
msgid "Coupons"
msgstr "Cupones"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:59
msgid "Display Cross Sales"
msgstr "Mostrar Venta Cruzada"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:64
msgid "Show Share This (Social Bookmarks)"
msgstr "Mostrar Share This (compartir en redes sociales)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:69
msgid "Display How Customer Found Us Survey"
msgstr "Mostrar encuesta de \"Cómo nos encontró\""

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:18
msgid "RSS Address"
msgstr "Dirección RSS"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:65
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:746
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:755
msgid "First Name"
msgstr "Nombre"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:66
msgid "Please enter a valid name"
msgstr "Por favor introduzca un nombre válido"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:69
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:747
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:756
msgid "Last Name"
msgstr "Apellidos"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:70
msgid "Please enter a valid surname"
msgstr "Por favor introduzca un apellido válido"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:74
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Por favor introduzca una dirección de correo válida"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:77
msgid "Address 1"
msgstr "Dirección 1"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:78
msgid "Address 2"
msgstr "Dirección 2"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:79
msgid "Please enter a valid address"
msgstr "Por favor, introduzca una dirección válida"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:82
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:749
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:758
msgid "City"
msgstr "Ciudad"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:83
msgid "Please enter your town or city."
msgstr "Por favor elija su pueblo o ciudad."

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:87
msgid "Please enter a valid phone number"
msgstr "Por favor introduzca un número de teléfono válido"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:90
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:751
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:760
#: wpsc-admin/admin.php:412
msgid "Country"
msgstr "País"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:91
msgid "Please select your country from the list."
msgstr "Por favor elija su país de la lista."

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:109
msgid "Thanks, your changes have been saved."
msgstr "Gracias, sus cambios han sido guardados."

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:38
msgid "Save Profile"
msgstr "Guardar Perfil"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:207
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:203
#: wpsc-admin/includes/products.php:137
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: wpsc-merchants/library/google_shipping_country.php:7
msgid "Google Shipping Country"
msgstr "País de envío para Google"

#: wpsc-merchants/library/google_shipping_country.php:44
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:225
#: wpsc-admin/includes/tax_and_shipping.php:66
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar Cambios"

#: wpsc-widgets/donations_widget.php:22
#: wpsc-widgets/donations_widget.php:49
#: wpsc-widgets/donations_widget.php:87
msgid "Product Donations"
msgstr "Donaciones de Producto"

#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:112
msgid "More Details"
msgstr "Más Detalles"

#: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:124
#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:179
#: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:129
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:205
#: wpsc-widgets/donations_widget.php:165
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:237
#: wpsc-includes/display.functions.php:216
msgid "Add To Cart"
msgstr "Añadir al Carro"

#: wpsc-includes/product-template.php:1460
msgid "Avg. Customer Rating"
msgstr "Media de calificacion de clientes"

#: wpsc-includes/product-template.php:1466
msgid "Your Rating"
msgstr "Su Calificación"

#: wpsc-includes/product-template.php:1467
msgid "Saved"
msgstr "Guardado"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:131
msgid "Order Received"
msgstr "Pedido Recibido"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:136
msgid "Accepted Payment"
msgstr "Pago Aceptado"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:142
msgid "Job Dispatched"
msgstr "Pedido Enviado"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:148
msgid "Closed Order"
msgstr "Pedido Terminado"

#: wpsc-widgets/category_widget.php:142
#: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:98
#: wpsc-widgets/specials_widget.php:106
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1035
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Ver Miniaturas"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:768
msgid "Cart Location"
msgstr "Posición del Carro"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:153
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:173
msgid "Currency type"
msgstr "Tipo de Moneda"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:279
msgid "Show Product Ratings"
msgstr "Mostrar Tarifa de Productos"

#: wpsc-updates/updating_tasks.php:390
#: wpsc-updates/updating_tasks.php:397
msgid "Thank you for purchasing with %shop_name%, any items to be shipped will be processed as soon as possible, any items that can be downloaded can be downloaded using the links on this page.All prices include tax and postage and packaging where applicable.You ordered these items:%product_list%%total_shipping%%total_price%"
msgstr ""
"Gracias por comprar con %shop_name%, cualquier producto a enviar será procesado lo antes posible, cualquier producto descargable puede ser descargado utilizando los enlaces de esta página. Todos los precios incluyen impuestos, envío y embalaje, en caso de ser aplicable. \n"
" → Ha solicitado estos productos: \n"
" → %product_list%%total_shipping%%total_price%"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:162
#: wpsc-updates/updating_tasks.php:391
#: wpsc-updates/updating_tasks.php:404
msgid "%product_list%%total_shipping%%total_price%"
msgstr "%product_list%%total_shipping%%total_price%"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:204
msgid "Products Page"
msgstr "Página de Productos"

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:64
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:210
msgid "Checkout"
msgstr "Validar y Pagar"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:216
msgid "Transaction Results"
msgstr "Resultados de la Transacción"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:222
msgid "Your Account"
msgstr "Su Cuenta"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:752
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:761
msgid "Postal Code"
msgstr "Código Postal"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:258
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:22
#: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:60
#: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:124
#: wpsc-includes/shopping_cart_functions.php:44
#: wpsc-includes/shopping_cart_functions.php:52
#: wpsc-includes/shopping_cart_functions.php:69
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Carro de Compra"

#: wpsc-admin/includes/tax_and_shipping.php:16
msgid "GST/Tax Rate"
msgstr "Impuestos (Ej. IVA)"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:299
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:300
msgid "Thank you, your purchase is pending, you will be sent an email once the order clears."
msgstr "Gracias, su compra está pendiente de ser aceptada, se le enviará un correo electrónico una vez que la orden haya sido procesada."

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:181
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:182
msgid "Click to download"
msgstr "Click para descargar"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:559
#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:459
msgid "Total Shipping"
msgstr "Total Envío"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:490
#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:52
#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:21
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:141
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:234
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:261
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:262
msgid "Your Transaction ID"
msgstr "ID de su Pedido"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:263
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID de pedido"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:302
msgid "Order Pending: Payment Required"
msgstr "Pedido pendiente: Pago requerido"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:304
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:123
msgid "Purchase Receipt"
msgstr "Recibo de Compra"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:582
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:311
msgid "Customer Details"
msgstr "Detalles del Cliente"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:335
msgid "Delivery State"
msgstr "Provincia de Envío"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:350
msgid "Purchase Report"
msgstr "Informe de la Compra"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:103
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:104
msgid "The Transaction was successful"
msgstr "La transacción se ha realizado correctamente"

#: wpsc-theme/wpsc-transaction_results.php:24
#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:10
msgid "Oops, there is nothing in your cart."
msgstr "Perdón, no hay nada en su carro."

#: wpsc-theme/wpsc-transaction_results.php:24
#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:10
msgid "Please visit our shop"
msgstr "Por favor visite nuestra tienda"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:50
msgid "File Names"
msgstr "Nombres de Archivo"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:51
msgid "Downloads Left"
msgstr "Descargas Restantes"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:52
#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:104
#: wpsc-admin/display-items.page.php:37
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:88
msgid "You have not purchased any downloadable products yet."
msgstr "Todavía no has comprado ningún producto descargable"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:103
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:54
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:637
#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:109
msgid "Payment Method"
msgstr "Método de Pago"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:372
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:53
msgid "Details"
msgstr "Ver Detalles"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:421
msgid "Order Status"
msgstr "Estado del Pedido"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:460
msgid "Order Details"
msgstr "Detalles del Pedido"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:482
msgid "GST"
msgstr "GST"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:561
msgid "Final Total"
msgstr "Total Final"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:640
msgid "Transaction Id"
msgstr "ID de Transacción"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:122
msgid "No transactions for this month."
msgstr "No hay transacciones este mes. "

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:135
msgid "There have not been any purchases yet."
msgstr "No hay ninguna compra."

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:143
msgid "You must be logged in to use this page. Please use the form below to login to your account."
msgstr "Tiene que iniciar la sesión para utilizar esta página. Por favor utilice el formulario de abajo para iniciar la sesión en su cuenta."

#: wpsc-admin/admin.php:410
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: wpsc-admin/admin.php:413
msgid "Textarea"
msgstr "Área de texto"

#: wpsc-admin/admin.php:414
msgid "Heading"
msgstr "Encabezado"

#: wpsc-admin/admin.php:415
msgid "Coupon"
msgstr "Cupón"

#: wpsc-admin/admin.php:420
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: wpsc-admin/admin.php:421
msgid "Label Description"
msgstr "Descripción de etiqueta"

#: wpsc-admin/admin.php:422
msgid "Item Number"
msgstr "Número de artículo"

#: wpsc-admin/admin.php:423
msgid "Life Number"
msgstr "Life Number"

#: wpsc-admin/admin.php:424
msgid "Product Code"
msgstr "Código de producto"

#: wpsc-admin/admin.php:425
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: wpsc-admin/admin.php:427
#: wpsc-shipping/tablerate.php:61
#: wpsc-shipping/weightrate.php:58
msgid " and above"
msgstr "y superior"

#: wpsc-admin/admin.php:428
#: wpsc-shipping/tablerate.php:59
msgid "If price is "
msgstr "Si el precio es"

#: wpsc-admin/admin.php:429
#: wpsc-shipping/weightrate.php:58
msgid "If weight is "
msgstr "Si el peso es"

#: wpsc-includes/misc.functions.php:67
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Por favor, introduzca un nombre de usuario."

#: wpsc-includes/misc.functions.php:77
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Por favor, introduzca un E-mail."

#: wpsc-includes/misc.functions.php:79
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: El E-mail &#8217;t no es correcto."

#: wpsc-includes/misc.functions.php:69
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid.  Please enter a valid username."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Este nombre no es valido.  Por favor introduzca un nombre valido."

#: wpsc-includes/misc.functions.php:72
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Este nombre de usuario ya esta registrado, por favor elija otro."

#: wpsc-includes/misc.functions.php:90
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you... please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>ERROR</strong>: No fue posible realizar el registro... por favor pongase en contacto con el <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:976
#: wpsc-includes/ajax.functions.php:984
#: wpsc-includes/ajax.functions.php:1052
msgid "This download is no longer valid, Please contact the site administrator for more information."
msgstr "Esta descarga ya no está disponible. Por favor pongase en contacto con el administrador del sitio para más información."

#: wpsc-core/wpsc-functions:329
msgid "Product File"
msgstr "Archivo de Producto"

#: wpsc-core/wpsc-functions:328
msgid "Product Files"
msgstr "Archivos de Productos"

#: wpsc-core/wpsc-functions:359
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Product Categories"
msgstr "Categorías de Producto"

#: wpsc-core/wpsc-functions:392
msgid "Add New Variation"
msgstr "Añadir Nueva Variante"

#: wpsc-includes/product-template.php:1928
msgid "Old Price: %s"
msgstr "Precio Antiguo: %s"

#: wpsc-includes/product-template.php:1929
msgid "Price: %s"
msgstr "Precio: %s"

#: wpsc-includes/product-template.php:1931
msgid "You save: %s"
msgstr "Tu ahorras: %s"

#: wpsc-includes/purchase-log-notification.class.php:381
msgid "Items"
msgstr "Artículos"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:134
msgid "Please specify shipping location below to calculate your shipping costs"
msgstr "Por favor, especifique su ubicación para calcular sus costos de envío."

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:134
msgid "Calculate"
msgstr "Calcular"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:134
msgid "Your Zipcode"
msgstr "Su C. Postal"